На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бумажный самолётик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бумажный самолётик

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Бумажный самолётик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бумажный самолётик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Лепехин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Говорят, по ту сторону можно войти, но нельзя выйти. Говорят, по ту сторону есть совсем другой город. Говорят, по ту сторону обитают голодные и мстительные боги. Много чего говорят. А вы сходите, взгляните сами.
📚 Читайте "Бумажный самолётик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бумажный самолётик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Словно она разговаривала с обиженным ребёнком, а не со старшим, не сильно любимым братом. — Ты же сам сказал: вариантов нет. Значит, надо идти. А кто нас проведёт, кроме тебя? Соберись, пожалуйста. Потому что если этого не сделаешь ты — мы с Сэмом тем более не сможем.
Майк засопел, достал шапку из-за пазухи, посмотрел на неё и сунул обратно. Потом подошёл к двери и распахнул во всю ширину.
— Ладно, народ. Был неправ; минутная слабость. Пошли потихоньку — и здесь пометки делаем щедро, не скупимся. Терра инкогнита, йопта.
Фонари выстроились в короткую цепь и нырнули в проём. Рассеянный отсвет ещё немного потанцевал по потолку и стенам, затем постепенно задохнулся подступающей тьмой и иссяк. В затхлой тишине снова тихо скрипнули петли. Коротко звякнул телефон. Потянуло далёкой, стылой морской сыростью.
***
Сэм провёл по стене ладонью и продолжил спускаться, не прерывая лекцию:
— Pay attention, please… Sorry, обратите внимание. Если несколько пролётов назад в отделке превалировала банальная крашеная штукатурка, то сейчас мы идём через полированный гранит.
— Вспомнил, за что историков не люблю, — пропыхтели снизу. — Уголёк, завязывай. Или объясни, как такое возможно. У меня ни единой мысли по поводу.
Снова прикоснувшись кончиками пальцев к гладкой облицовке, Сэм ощутил холод. Поднёс их к ноздрям, втянул воздух. «Да нет, показалось, наверное».
— Простых версий и у меня нет.
Майк тихонько взвыл и выстрелил лучом фонарика вверх, стараясь попасть в Сэма.
— Это миф! Байка! Сказочка для легковерных лопухов! Я даже не помню, прочёл её где-то или старые диггеры рассказали. Давайте серьёзнее, бойцы! А то всё топаем, топаем…
Он осёкся и уставился на Лиду, шедшую следом. Та тоже остановилась, покрутила головой.
— Что?
— Систер, сделай шаг вперёд, пожалуйста, — голос Майка звучал неестественно ровно, как тогда, перед запертой дверью.
— Ну, вот. Что изменилось?
— А под ноги глянь.
Сэм догнал остальных. Последнюю просьбу он выполнил одновременно с Лидой, и теперь ощущал, как на затылке дыбом встают короткие, жёсткие волоски, не убранные в косы.
— What the… Mike, но мы же спускались!
— Правду рубишь, уголёк, — Майк облокотился на резные перила и почесал щетину, выпятив подбородок. — Сам бы лучше не сказал.







