На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странная Мамба» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странная Мамба

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странная Мамба" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странная Мамба" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Торин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История одного сироты... из Габена.
📚 Читайте "Странная Мамба" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странная Мамба", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Все началось с чего-то тягучего и мягкого, такого теплого… Казалось, на мадам Эсперанзу работает сам ветер, ходит у нее в услужении. А еще дождь. Ведь как иначе объяснить то, что в их голосах стали отчетливо слышаться чужеземные музыкальные гармоники, без сомнения оказавшиеся в Габене лишь в тот миг, как защелки на чемодане, обшитом кожей ящерицы, отщелкнулись. Да. Вероятно, так и было. Скорее всего, эта женщина просто привезла свои ветер и дождь с собой, в багаже, в ручной клади.
Габенские женщины зря боялись мадам Эсперанзу.
Мадам Эсперанза привезла больше, чем чемодан, обтянутый кожей ящерицы. Она привезла с собой мамбу. Я слышал обрывки разговоров, слышал шепот, принесенный ветром в мое окно. «Мамба,- шептал ветер.- Мамба…». Что-то было в этом слове – такое далекое, чужестранное. Живущий в соседней квартирке Дрю «Малыш Дрю» Мобб, семидесятилетний престарелый юнга с пакетбота «Долговязый Хрюк» почти все, что не понимал, называл своим, видимо, морским термином «экзотичное».
Экзотичное… Это слово подходило и для самой мадам Эсперанзы, и для ее танца.
Слава о мамбе разлетелась по Тремпл-Толл быстрее поветрия. И к «Салону мистера Боггарта» начали сходиться люди из прочих районов. Фонарная улочка, не слишком до того людная, наполнилась шумом, гамом и экипажами. Новомодный танец стал популярным. Так вышло, что по душе пришелся он всем, и даже те, кто не мог его танцевать, просто любовались танцем других – для габенцев это было словно открытое настежь окно в душной и пыльной комнате.
А если уж говорить о дегте, бочках и неких столовых приборах, то все же нужно признать, что был, по крайней мере, один человек, которого все связанное с новым танцем буквально выводило из себя.
- Отвратительные танцульки,- говорила моя мачеха.- Мерзкие вульгарные дрыганья-дерганья.











