На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Все грани Хаоса. Наследница Ордена» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Все грани Хаоса. Наследница Ордена

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Все грани Хаоса. Наследница Ордена" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Все грани Хаоса. Наследница Ордена" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Этери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга 1
Ив, высший демон, приезжает в Орден охотников. И сразу же происходит нападение на Орден. Триллиан Эстериус, молодая девушка и наследница Ордена, уверена, что это дело рук Ива, но как ей быть, если теперь она обязана ему жизнью, к тому же тень подозрений может разрушить шаткий мир между демонами и охотниками, у которых есть общий враг - хаос. Но всё ли так просто? Ведь у Ива свои планы на Триллиан, а Орден скрывает не самые безобидные секреты.
📚 Читайте "Все грани Хаоса. Наследница Ордена" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Все грани Хаоса. Наследница Ордена", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сколько ему лет? Двадцать пять? Тридцать? В наше неспокойное время быстро поднимаешься по карьерной лестнице. Интересно, он вообще участвовал в настоящем сражении? – Двое наших парней должны прибыть с минуты на минуту.
– Вот как! – Кажется, не только я догадывалась, кого так горячо ожидал капитан, упомянув неведомо где шляющихся идиотов. Дарен поднялся с лавки, пряча под камзол карту, словно не замечая пристального взгляда капитана. Знак хаен-вентра выделялся на белой плотной ткани, привлекая внимание не только сидящих за столом охотников, но и спустившихся на завтрак постояльцев.
– Сначала нужно дождаться наших ребят, – поднялся следом Анат, понимая, что собеседник намеревается заняться поисками прямо сейчас.
– Не нужно, – остановил его жестом Дарен. – Мы сами со всем справимся.
– Что? – Похоже, до капитана только сейчас дошло, что его использовали. – Но как же?..
Скрип входной двери прервал речь. В залу вошли двое парней в синих плащах охотников. Один из них мне показался смутно знакомым.
– Что это? – подступил Дарен, взглянув на листок, картину художника, к счастью, неизвестного, потому что такой шедевр… – Каракатица?! По-вашему, так выглядит эл'сафид?
Я заглянула охотнику через плечо. На портрете два выпученных глаза в обрамлении чёрных щупальцев. Свидетель, который утверждал, что видел разыскиваемого поисковым отрядом монстра, явно перепил.
Новоприбывшие охотники, узрев хаен-вентра, смущённо покраснели, бормоча какие-то оправдания. Верно, им никогда не приходилось видеть настоящего эл'сафида.
Анат Штар пробубнил что-то об отработке версии, но, заметив скептический взгляд Дарена, разбавленный изрядной долей иронии, в бешенстве стукнул кулаками по столешнице, не то чтобы с новым пылом оправдаться, не то в желании приложить зарвавшегося охотника головой об стол.
– Сложно найти щепку в стоге сена, – перефразировал капитан известную поговорку, пойдя красными пятнами, и всё же не опустился до банального мордобоя. – Он, как пить дать, затаился. – И сел, уставившись в своё нетронутое молоко. Возможно, размышлял, не перевернуть ли его на голову обидчика.
– Что ж, – словно не замечая выведенного до крайности капитана, продолжил Дарен, – как я и думал – ничего у вас нет.






