На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остров собак» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остров собак

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Остров собак" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остров собак" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дамир Хисматуллин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На недалеком от Китая острове под названием Гоаудау некогда процветала жизнь, однако вскоре что–то с этим островом становится не так, и люди массово начинают сбегать с него. В итоге остров начинает пустовать целых десять лет, пока один китайский миллиардер не выкупает его, дабы построить на нем свой курортный комплекс. Но когда на этот остров приезжают волонтеры, чтобы осмотреть его, они сталкиваются с безжалостными собаками–мутантами, для которых этот остров уже успел стать своим домом, и они ни за что его не отдадут.
📚 Читайте "Остров собак" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остров собак", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ну а если серьезно, то если дракон продолжит так атаковать меня, то у меня попросту закончится ци, и тогда я проиграю.
Хай Дэн берет свою гуань дао и встает в метательную стойку. Он напитывает оружие ци, а после швыряет его прямо в дракона. Оно попадает ему в крыло, но, отряхнувшись, дракон выбрасывает оружие куда подальше. Хай Дэн сразу же бежит подбирать его. Видя, как оно летит вниз, в лаву, он ускоряется. Подбегая к краю, он бросается к нему вперед головой и хватает правой рукой, но уже сам начинает падать. Тогда Хай Дэн разворачивается и обхватывая гуань дао, вбивает ее в сбоку в землю.
— Сейчас он уже точно не спасётся. Даже если опять сумеет избежать дыхания огня, то дракон просто проглотит его живьем, — говорит про себя левая голова.
Дракон разворачивается и начинает набирать скорость, летя с точностью прямо на Хай Дэна. Второй уже стоял в боевой стойке и ждал его.
— Раскрепощение, — сказал Хай Дэн, и золотистый блеск озарил его душу.
— Ничего себе он засветился, словно маяк в ночи. Но тебе это не поможет. «Дракарис»! — кричит левая башка, и дракон начинает поливать Хай Дэна порывом огня, пока летит в него.
А Хай Дэн в свою очередь начинает раскручивать гуань дао двумя руками и отражать его атаку! Так продолжается до тех пор, пока дракон не подлетает к Хай Дэну совсем вплотную. Он раскрывает пасть и уже собирается съесть монаха, однако Хай Дэн подставляет гуань дао так, чтобы тушка дракона налетала на острие алебарды.
— Ты, бестолочь, потерял нашего дракона! Теперь ты еще более бесполезен, — накричала центральная голова на левую, на что она лишь грустно отвечает ей:
— Прости…
Текариншики и отряд на другой стороне мира не могли оторвать глаз от такого зрелища и были полны восхищения, когда Хай Дэн расправился с драконом.
— Вот видите.






