На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остров собак» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остров собак

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Остров собак" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остров собак" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дамир Хисматуллин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На недалеком от Китая острове под названием Гоаудау некогда процветала жизнь, однако вскоре что–то с этим островом становится не так, и люди массово начинают сбегать с него. В итоге остров начинает пустовать целых десять лет, пока один китайский миллиардер не выкупает его, дабы построить на нем свой курортный комплекс. Но когда на этот остров приезжают волонтеры, чтобы осмотреть его, они сталкиваются с безжалостными собаками–мутантами, для которых этот остров уже успел стать своим домом, и они ни за что его не отдадут.
📚 Читайте "Остров собак" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остров собак", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На самом деле он думал не о том, принимать ли ему это условие или нет, а о том, какие вещи он бы мог делать со всем этим. Старик это прекрасно видел, так как сам обладал такими же способностями. Недолго думая, Хай Дэн дал свой ответ:
— Да, я принимаю эти условия, — уверенно ответил Хай Дэн и старик улыбнулся.
— Ну, а теперь возвращайся в настоящий мир и уничтожь всю нечисть на этом острове. Иначе для чего все это было? — сказал напоследок старик.
После этих слов Хай Дэн открывает глаза в настоящем мире, ой-ой не то.
Его внешний вид претерпел значительные изменения. На его глазах теперь находилась узорчатая повязка, которая к тому же и закрывала новообразовавшуюся дыру на его лбу. Вместо его оранжевого наряда теперь красовались черные наплечники, доходящие до рук. На безымянном, среднем и указательных пальцах находились длинные насадки на пальцы. Но самое главное изменение было в его шляпе. Вместо соломенной, отныне на голове располагалась шляпа с зазубренными пилами на козырьке.
— Умеете же вы, люди, удивлять. Но прежде чем я умру, я должен предостеречь тебя и твоих товарищей.
— Прости, но я должен очистить этот остров от всей нечисти, — ответил ему Хай Дэн, но Карсетт к тому времени уже лежал бездыханно.
На эту шумиху прибежало около пятнадцати собак омега. Однако это Хай Дэна не волновало. Он бросил свою шляпу в их сторону, и она, будто на пульте управления, прошла сквозь все шеи тех собак, а после вернулась к владельцу.
Вульфганг возвращался на свой пост, идя по территории пятой стаи. Его вызывали в Красный Дворец, где отчитывали за эмоциональный срыв в последний раз, при котором погибло несколько собак омега.
— Ну и бред какой-то, — ругался про себя Вульфганг. — Наш альфа совсем, походу, выжил из ума.






