На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История бастарда. Имперский ястреб» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История бастарда. Имперский ястреб

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "История бастарда. Имперский ястреб" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История бастарда. Имперский ястреб" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Удовиченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Милость августейших особ – палка о двух концах. Это Рик-бастард испытал на собственной шкуре, когда предотвратил покушение на императора. Заботился он при этом не о благе страны, а собственном спокойствии. Однако монарх проникся благодарностью и осыпал нечаянного спасителя дарами: пожаловал честное имя, дворянство с имением, дом, немалый годовой доход. Ко всем этим богатствам прилагалось звание лейтенанта имперских ястребов – отборных войск, должность командира роты и невыполнимая миссия на Южном континенте. Спорить с венценосцами чревато неприятностями, и Рик поневоле сменил рубище бастарда на офицерский мундир, а беззаботную жизнь мелкого контрабандиста – на долгое путешествие, полное опасных приключений, сражений и загадочных происшествий. Заодно пришлось учиться воинскому делу.
📚 Читайте "История бастарда. Имперский ястреб" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История бастарда. Имперский ястреб", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Отлично получилось, да? — с удовольствием подвел итог нашей работе Дрианн, когда мы убедились, что щит прошел первую проверку. — Я туда Долговечности добавил, и еще немного Отталкивающих чар.
Все же хорошо учиться магии в университете! Пускай мальчишка и не был силен в боевых чарах, зато знал множество элементарных составляющих, из которых можно собрать любое заклинание, как ребенок из кубиков складывает домик.
Снаружи бесновался ветер, пытаясь добраться до нас, забрасывал песком, а внутри было тихо и даже по-своему уютно, во всяком случае, по сравнению с тем, что творилось за щитом.
— Что, наложил в штаны-то? — сказал ему Добб. — Того, этого, если б не наш лейтенант, засыпало бы тебя, да и не вспомнил бы никто!
— Ай, сильный шаман! — льстиво пропел Салим, заискивающе заглядывая мне в глаза.
Тем временем воины перестали опасаться бури, уверовали в прочность щита, и слегка расправили плечи. Дабы не терять времени, мы перекусили и отметили спасение глотком старки. Несмотря на обещанную Дрианном долговечность, я намеревался обновить щит часа через три.
Вскоре купол был окружен немалыми горами песка, словно домсугробами во время метели. Я очень надеялся, что после бури мы сумеем выбраться из высоченных барханов.
— Сколько ж это продлится? — задумчиво бормотал Зарайя.
Солдаты окончательно расслабились, принялись рассказывать друг другу байки. Делать все равно было нечего. Однако через пару часов мы уже с опасением посматривали наружу. Там не было видно ничего, кроме песка. Купол завалило со всех сторон. Ударов ветра слышно не было, и я не мог понять: то ли буря прекратилась, то ли засыпавшая нас толща не пропускает звуков.
— Пора обновлять, — сказал Дрианн.
Хм, положим, обновить-то можно, но что дальше? Сдавалось мне, что-то я опять не так сделал… Во-первых, не видно было, что творится снаружи. Я не знал, что за Отталкивающие чары вплел мальчишка, но песок плотно облепил щит, скрывая все, что происходило за его пределами. И я понятия не имел, насколько велик слой песка над нашими головами.
— Ну… может, полюса перепутал, — неуверенно пожал плечами маг в ответ на мой грозный взгляд.











