На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История бастарда. Имперский ястреб» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История бастарда. Имперский ястреб

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "История бастарда. Имперский ястреб" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История бастарда. Имперский ястреб" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Удовиченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Милость августейших особ – палка о двух концах. Это Рик-бастард испытал на собственной шкуре, когда предотвратил покушение на императора. Заботился он при этом не о благе страны, а собственном спокойствии. Однако монарх проникся благодарностью и осыпал нечаянного спасителя дарами: пожаловал честное имя, дворянство с имением, дом, немалый годовой доход. Ко всем этим богатствам прилагалось звание лейтенанта имперских ястребов – отборных войск, должность командира роты и невыполнимая миссия на Южном континенте. Спорить с венценосцами чревато неприятностями, и Рик поневоле сменил рубище бастарда на офицерский мундир, а беззаботную жизнь мелкого контрабандиста – на долгое путешествие, полное опасных приключений, сражений и загадочных происшествий. Заодно пришлось учиться воинскому делу.
📚 Читайте "История бастарда. Имперский ястреб" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История бастарда. Имперский ястреб", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Поздно, он уже с полночи как мертвый. Того, этого… остыл совсем.
— Но… почему? Что могло случиться?
В голове не укладывалось, что здоровый, сильный мужчина, опытный воин, умер не от ран на поле боя, а во сне, как древний старик или больной младенец. Совсем жутко стало, когда я понял: Борил спал в нескольких даймах от меня. А может, проснись я вовремя, сумел бы помочь!
Царапнуло жуткое подозрение: а уж не Бродяга ли так отличился? Не знаю, с чего я это взял, наверное, вспомнил собственную оторопь при каждом появлении кота.
— Кто ж знает, — вздохнул Зарайя. — Может, змея укусила или какая другая гадина.
Опять же: укуси его змея, место укуса неизбежно бы распухло и покраснело.
— Но его же надо похоронить, — маг чуть не плакал.
— Похороним, не бойся, — хмуро проронил Хамар. — Своих не бросаем.
— Мы с моими ребятами в деревню вернемся, возьмем там какой-никакой инструмент, могилу копать, — сказал Добб.
— А если погребальный костер? — была неприятна мысль, что тело солдата останется гнить здесь, в этой чужой враждебной земле. По мне, так лучше уж превратиться в пепел.
— Ты глянь, лейтенант, какая здесь сырость, — ответил Зарайя.
— Но ведь в деревне дома горели!
— Они из травы, им вспыхнуть делать нечего.
Похоже на то. А в первой деревне для пламени, забравшего тело Грика, дикари принесли откуда-то высушенные ветки. И все же… Джунгли полны голодного зверья. Как бы глубоко мы ни похоронили несчастного Борила, кто поручился бы, что привлеченные запахом смерти падальщики не раскопают свежую могилу? Словно в подтверждение моих мыслей из-за дерева высунулась острая мордочка какого-то зверя.
— Не нужно могилы, — решил я.
Расточительно было с моей стороны тратить магические силы.











