На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элиан Тарс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Патент капитана получен, команда собрана, пора отплывать навстречу приключениям...
📚 Читайте "Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотя мои соотечественники, викторианцы, недалеко от них ушли. Но те же республиканцы или титосийцы, как правило, решают дела более прямолинейно.
Самое забавное, что алиссийцы не стали уплывать сразу. Когда корабль причалил к берегу, мы познакомились с капитаном и некоторыми другими членами команды. Я думал, сейчас они погрузят свою часть лунной пыли и пленников, и тут же свинтят. Но нет! Урсула смогла уговорить своих союзников не спешить с отплытием.
Во-первых, у нас было много раненых, а среди недавних невольников были и те, кто уже стоял одной ногой в могиле.
А во-вторых, Урсула уговорила алиссийцев помочь с ремонтом фрегата «Баба Яга». Сделала она это после того, как услышала, что моя команда поможет с ремонтом. Своим товарищам она сказала, что без этого фрегата всех спасённых людей с острова не вывезти.
Уж не знаю, согласились бы алиссийцы на эту просьбу, поступи она только от Урсулы — в конце концов, я не знаю, насколько её авторитет высок на их корабле. Но я не стал рисковать и предложил чуть увеличить их долю лунной пыли.
В итоге все, участвовавшие в захвате шахты, остались на острове на несколько дней.
Мы разбили общий лагерь на берегу, недалеко от той бухты, где круглые сутки готовили фрегат с неказистой гальюнной фигурой к выходу в море.
Только на непродолжительное время мы прерывались для отдыха.
— За капитана Лагранджа! — выкрикивали мои матросы в такие моменты, поднимая кружки.
— За капитана Савельева! — поддерживали их моряки с «Иван-Города».
Алиссийцы тоже поднимали тосты за своего капитана. И за офицера Буше, и за...
— За красавицу Урсулу!
Я сидел с офицерами у отдельного костерка, и слыша эти возгласы, усмехался.
— Вроде пьют единицы, а орут, будто весь флот собрали. Цивилизация, что б ей, — глядя в кружку с соком, пробурчал Починкко.
Савельев-старший залился раскатистым смехом:
— Если бы разом бухал весь флот... Наверное, не осталось бы Бисерных островов!
Алиссийцы начали петь песню про пухлые губки дель Ромберг, я узнал её по первым строкам.
— Что-то знакомые напевы были? — озадаченно хлопнула ресничками Марси.
Берг с остервенением приложил палец к губам, чтобы никто из союзных офицеров не высказался. А затем начал гневно указывать пальцем на Марси за её спиной.











