На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Истории приграничья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Истории приграничья

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Истории приграничья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Истории приграничья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (К.Ф. О'Берон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Здесь обитают чудовища и странные существа, чародеи творят запретную магию, а древние демоны требуют кровавых жертв. В этом краю у смерти множество лиц, и любое путешествие за пределы укреплённого поселка может стать последним даже для опытного воина. Тут молятся богам, но в беде полагаются лишь на оружие и товарищей.
Обычные люди, ужаснувшись, сочтут это место преисподней.
Жители приграничья называют его домом.
📚 Читайте "Истории приграничья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Истории приграничья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ну, коли так, — выслушав витиеватую речь, промолвил Бел, — скажите хоть, что предпримите дальше.
— Поедем в Фумин. Один из моих людей отправился туда вместе с теми, кто повёз домой убитых. Он должен вызнать, как ладили четверо меж собой, не было ли у них недругов. Порою, лишь одно слово способно вывести… м-мм… на верную дорогу.
— Тогда всецело полагаюсь на вас, — склонил голову Им-Трайнис.
Ви-Гру снял с пояса небольшой рожок, поднял к губам. Раздался высокий, пронзительный звук. Вскоре откуда-то из лесу донёсся похожий.
— Мой помощник, — пояснил гибельщик, возвращая рог на место. — Сейчас придёт — и отправимся.
Подручный Ви-Гру не заставил себя долго ждать. Вынырнув из кустов слева от дороги, невысокий круглолицый мужчина средних лет, в простом, но добротном коричневом платье, подошёл, поклонился Им-Трайнису. На вопросительный взгляд гибельщика отрицательно мотнул головой.
— Это Фард, — представил Ви-Гру. — Приехал сюда восемь лет назад. Земледельцем оказался посредственным, зато следопыт отменный.
Бел поприветствовал Фарда коротким кивком. После вновь посмотрел на гибельщика:
— Едем?
II
Трактир заполнял обычный шум: доносившиеся со всех сторон обрывки чужих разговоров, смех, ругань, стук деревянной посуды… В воздухе висели ароматы жареного мяса, варёных овощей, пива и свежего ржаного хлеба; запахи горящих сальных свечей и поленьев в очаге; вонь взопревших тел и немытых ног в сапогах.
Последний — темноволосый дворянин с крупными чертами лица, — присоединился к компании в Фумине. Прямой — будто на кол посаженный, в тёмно-синей котте без узоров и шитья, с идеально выровненными мечом на одном боку и кинжалом на другом, второй помощник Када Ви-Гру говорил бесцветным монотонным голосом.
— Было ему сорок-сорок пять зим, — на лице Дайре-Со явно читалось недовольство. Бел не понимал причины, а вот гибельщик знал, что помощника раздражает неопределённость. — В приграничье оказался, служа в королевской рати. Когда время службы вышло, остался здесь. Женился, построил дом.







