На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Истории приграничья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Истории приграничья

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Истории приграничья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Истории приграничья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (К.Ф. О'Берон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Здесь обитают чудовища и странные существа, чародеи творят запретную магию, а древние демоны требуют кровавых жертв. В этом краю у смерти множество лиц, и любое путешествие за пределы укреплённого поселка может стать последним даже для опытного воина. Тут молятся богам, но в беде полагаются лишь на оружие и товарищей.
Обычные люди, ужаснувшись, сочтут это место преисподней.
Жители приграничья называют его домом.
📚 Читайте "Истории приграничья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Истории приграничья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Неяркий свет свечи подчёркивал заострившиеся черты лица Нак-Эндарса и тёмные пятна у глаз. Из-за этого командир форта выглядел ещё старше. — Коли и дальше так пойдёт…
— Грязным дикарям, не знающим чести, посчастливилось застать нас врасплох! Ведали бы мы, что угроза исходит от оставшихся после боя покойников! Никто не ждал нападения изнутри, да к тому же от своих! Кабы ни это колдовство!— Анс-Мор ударил кулаком по столу. — Нужно было убить проклятую ведьму, когда она стояла у ворот!
Ук-Мак подумал, что, быть может, стоило отдать кочевникам палку, пусть это бы и нанесло урон гордости эмайнцев.
— Что сделано, то сделано, — слова Нак-Эндарса стали ответом и Элниру, и мыслям Дерела. — Теперь нужно решить, как нам выстоять.
— Их сила — в числе, — сказал Им-Трайнис. — Мы убиваем живых и сбрасываем со стен мёртвых, а они вновь поднимаются. Головы рубить не всегда сподручно, особливо, когда и тут и там супротивник… Нам бы сравняться с ними. А лучше — разорить лагерь и убить эту… босоркану. Если бы другой отряд ударил со стороны…
— Кстати была бы подмога, — согласно кивнул Улге Нак-Эндарс.
— Нужно отправить гонцов, — вскинулся Анс-Мор. — Смельчаков, что лисами проскользнут в темноте и доберутся до заставы или Фумина.
— Как они выйдут?
— Спустятся по верёвке со стены.
— Я готов, — поднял голову Дерел. — Я умею двигаться незаметно.
— Простите, любезный Ук-Мак, — запальчиво возразил Анс-Мор, — но первенство в замысле моё. И честь сего свершения должна принадлежать мне!
— Вы непревзойдённый мечник, господин Ук-Мак, — поддержал Элнира командир.
Помешкав, Дерел с едва различимым вздохом склонил голову.
— Я могу пойти с господином Анс-Мором, — вызвался Им-Трайнис.
— Элнир сказал, тут нужен лис, а не буйвол, — возразил Ук-Мак. — А, зная, как ты ходишь по лесу, уместно говорить о целом стаде.
После таких слов, улыбнулся даже Нак-Эндарс.
— Господин Анс-Мор, — подвёл он итог, — возьмите двоих добровольцев из ратников и ступайте, покуда не рассвело.
III
Заря растеклась по небосводу оранжевым огнём. И сразу полетели стрелы кочевников, раздалось пение ведьмы, по шатким, сделанным на скорую руку лестницам поползли живые и мёртвые воины…
Отбив очередную атаку, обессилевшие после бессонной ночи эмайнцы дремали прямо на стене.
Нак-Эндарс, щурясь, оглядывал дымы костров у леса, силясь определить количество врагов.







