На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ветры Осени (Бастард-4)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ветры Осени (Бастард-4)

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ветры Осени (Бастард-4)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ветры Осени (Бастард-4)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Шавкунов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Орландо возвращается
📚 Читайте "Ветры Осени (Бастард-4)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ветры Осени (Бастард-4)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Замер, неуверенно улыбнувшись, на ветке, выше человеческого роста, сидит чёрный кот. Огромный, с длинной и блестящей шерстью. В полумраке сверкают жёлтые глаза. Животное внимательно наблюдает за человеком, будто готовясь к прыжку. Несмотря на расстояние и разницу в размерах.
— Привет, приятель. — Сказал Ролан, убирая руку от меча. — Ты чего в лесу забыл?
Кот, что неудивительно, промолчал. Лишь дёрнул хвостом, давая понять, что услышал.
— Ну, если здесь кот, значит рядом должны быть люди. — Заключил Ролан.
Котяра скосил уши, сощурился. Грациозно соскочил на землю и, задрав хвост, посеменил к человеку. Ролан присел и осторожно коснулся лба, ожидая удара когтями или укуса. Кот прижал уши и стоически принял ласку. Хвост вытянулся трубой, а кончик загнулся в знак вопроса.
— Может, покажешь, где твой хозяин?
— Мяу.
Кот вильнул и потрусил за деревья, парень, поколебавшись, последовал. Чёрная шерсть почти сливается с полумраком, а идёт кот бесшумно, но часто останавливается и оглядывается.
Дверь распахнулась и на крыльцо вышла рыжая женщина в замызганном зелёным переднике. Замерла, глядя на приближающегося гостя и кота.
— А ты кто ещё такой? Асмодей, ты кого притащил?!
Заслышав хозяйку, кот сорвался в галоп и прошмыгнул у неё между ног, прежде чем та договорила. Женщина всплеснула руками и разразилась проклятиями, смысл которых свёлся к угрозе выдернуть коту хвост.
— Я простой путник. — Сказал парень, примирительно подними ладони. — Заблудился.
— Простые с мечами не ходят. — Парировала женщина. — Как звать?
— Оно может и так, но времена нынче неспокойные. А зовут меня Ролан.
Женщина подвигала бровями, вздохнула и пригласительно махнула, отступая в дом.
— Заходи, авось, как говорит один мой друг, чем помогу.
— Что такое «авось»?
— Без понятия.
***
Внутри дома тепло и пахнет чем-то омерзительным с нотками пряных трав. Женщина покосилась на лицо гостя и пояснила:
— Не пугайся, это подруга моя, Аксинья, готовила суп. Тебя этим угощать не буду, мне это варево пригодится нечисть отпугивать.
— И на том спасибо, а как вас зовут?
— Марика, ведьма.
На последних словах она вновь остро взглянула на Ролана, но тот лишь улыбнулся. Ни смятения, ни страха, ничего.







