На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьмак школы Кота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьмак школы Кота

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ведьмак школы Кота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьмак школы Кота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Манасыпов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Иво Корн, ведьмак-полукровка. Юг Нильфгаарда: Мехт, Назаир и Эббинг. Где-то на Севере только начинает свой путь Белый Волк из Ривии, совершая подвиги и готовясь в одиночку сокрушать планы властителей и чародеек. А здесь, под палящим солнцем, эльфийское отродье, прошедшее через жестокое обучение Котов, просто делает свою работу, истребляя чудовищ.
📚 Читайте "Ведьмак школы Кота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьмак школы Кота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Может, морок?
- Может, - Джилл тесаком потыкала голову, задрала губу и присвистнула, - надо же, какие зубки у девочки. Прямо не девочка, а лесопилка. Что сам думаешь?
Ведьмак присел, разглядывая девчонку, едва ли справившую пятнадцать весен. Вспомнил, как подрагивал от мощного зова с ее стороны, покачал головой:
- Это не утопцы, не поднятые мертвяки, не двуличники и не упыри. Я никогда с таким не сталкивался. Если бы…
Джилл удивленно уставилась на него. Сульпиций Фавро, должный вообще ничего не понимать, почему-то кривился от ухмылки.
- Если бы я верил в невозможное, то предположил бы наличие в округе хорошей алхимической лаборатории, опытного мага и полного инструментария, необходимого для подобия ведьмачьей трансмутации. Это, к слову, весьма объясняет пропажу детей. Хороший материал, частенько здоровый, как бы не старались его угробить сборщики податей, непосильная работа, не самое лучшее питание большую часть года и вся наша суровая жизнь.
Он чуть сдвинулся в сторону Сульпиция Фавро. Тот, явно опасаясь, смотрел то на него, то на Джилл.
- Либо кто-то, не менее умный, чем наш новый знакомый и знающий несколько больше о каких-то там ни разу никем, возможно, невиданных развалинах нашел там кое-что интересное. Да, историк? Если, конечно, ты историк. Или археолог, или еще кто-то там с настоящей ученой степенью.
- Успокойся, ведьмак. – сказал Сульпиций Фавро и снял очки. А также перестал сутулиться, снял шляпу, стянул рыжий парик, оказавшись лысым как колено хорошей шлюхи и усмехнулся.
- Успокойся, ведьмак, - повторил этот новый «некто». – И ты, милейшая Джилл. Я все объясню.
- Уж постарайся, - протянула та и скрутила полыхающий мяч, гудящий зло и нетерпеливо. – Да так, чтобы все встало на свои места.
- Во-первых, моя с вами сделка остается в силе. Мы ударили по рукам, помнишь, ведьмак? Договорились добраться до развалин, и совершенно точно ты сам предполагал некоторые… Сложности.
- Верно, - кивнул Иво, - только я-то договаривался с историком из Оксенфурта, имеющим на руках не только подорожные с печатями послов нескольких государств Севера, но и вроде бы как векселя на определенное количество крон, векселя не шибко фальшивые и на предъявителя. Верно?
- Все так, - кивнул Сульпиций Фавро, - и я не отказываюсь от своих слов.











