На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цепи Фатума. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цепи Фатума. Часть 1

🔍 Загляните за кулисы "Цепи Фатума. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цепи Фатума. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Grey S) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История мира обладателей начинается с Сансары, устроившей дерзкое нападение и кровавое побоище, и с ученика целителя, Ричарда, чья спокойная жизнь в одночасье перевернулась с ног на голову из-за судьбоносной встречи в ночном лесу.
Ричард натыкается на израненную девушку — она — без чувств — падает в его объятия. Парень не ведает ни кто она, ни как ее зовут; а еще чужестранку явно кто-то преследовал. Ему кажется, что это не простое совпадение, а их судьбы связаны. Конечно же, он решает спасти ее! — как же иначе? Но появление незнакомки влечет целую цепь событий, приближающих Фатум — неизбежный рок.
Готов ли ты бросить вызов судьбе?
Включает реалистичные карты, портреты.
📚 Читайте "Цепи Фатума. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цепи Фатума. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Для такой нежной девичьей кожицы она просто необходима.
— Кхм! — только и выдал Ричард, помогая кузине зашнуровать замызганные наручи. Толстяк замолк, оперевшись на заборчик, — тот затрещал от его веса. Остальные деревенские парни, собравшиеся соревноваться без таких мелочей, как защита, теперича следуя примеру Вейи, занялись экипировкой.
После кузина взяла лук и стрелу, взвесила в руках, повертела так и эдак.
— Охотница довольна? — съязвил жирдяй.
— Вполне. — Девочка изготовилась. Вместе с ней к начертанной на земле линии вышли еще трое.
— Приготовились! — велел толстяк.
Вейа вложила стрелу в лук и натянула тетиву, прищурив один глаз.
Мишени располагались довольно далеко, кроме того, стемнело, да и отблески пламени мешали прицелиться. Девочка сосредоточилась, стрела сорвалась и, вращаясь, понеслась к цели. Всем даже издали увидали: пущенная девчушкой стрела попала прямо в центр мишени. У остальных стрелков результаты оказались намного хуже, один из них и вовсе кинул стрелу не в том направлении, она улетела в поле.
Ричард присоединился к восторженным возгласам и свисту. Толстяк, в недовольстве поморщившись, вручил Вейе денежный приз размером в тридцать медяков.
— Новичкам везет! — Кузина с прищуром улыбнулась, забирая выигрыш.
— Ого! Как тебе удалось?! — восхищенно спросил Ричард. — Никогда не видел столь меткого стрелка!
— Ничего особенного. Просто я упражнялась, чтобы скоротать время, пока ты пропадал в лесу, — скромничала Вейа, опустив глаза.
— Ты просто молодец!
— Ой, перестань!
— Такая меткость пригодилась бы в охоте, жаль только, что вся дичь тут принадлежит королю, а затем графу, после барону, а еще бургомистру… Но мало ли, вдруг тебя заметит бургомистр Штеллен и пригласит потравить оленей?
— Лучше уж я буду стрелять по гнилушкам. К чему мне это? — Тут она увидела подружек (странно, что они не встретились ранее) и, замедлив шаг, схватила брата за рукав.
Но девчонки уже успели их заметить. Они поглядывали на Ричарда, перешептывались и громко хихикали. Теперь Нора Беретт казалась ему не такой уж и прекрасной, а ее заливистый смех — неуместным и вовсе противным, а когда она звала его Дики (вот как сейчас) — парня и вовсе коробило.
— Придется подойти, — недовольно пробурчала Вейа.





