На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Торлор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Торлор

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Торлор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Торлор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рейтар Ликамуррр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Торлор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Торлор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Перед делом больше пить не будешь, видя, что собеседник лишь отмахнулся рукой, говоривший уточнил - за сутки не будешь.
Второй налетчик, как-то сгорбился, но спорить с вожаком не стал. Поняв что перед ним обычные убийцы, Джек не раздумывая снял перевязь с плеча и оголил клинок.
- Давайте ребятки - вожак как и все остальные бандиты тоже достал меч, кто его первый проткнет, того и треть добычи, подбадривая остальных он сам немного отстал, проявляя хитрость и осторожность.
Джек больше не выжидал, шагнув к первому, он взмахом лепестка снес ему голову, второму клинок вонзился в сердце, меч входил в тела, словно раскаленный нож в масло, и третьего Джек разрубил пополам от плеча до паха.
Вожак успел поднять свой меч, клинок не знающего жалости ученика школы Ивита, рассек сначала его, а потом снес голову не удачливому бандиту. На все ушло чуть больше трех секунд, Джек неожиданно почувствовал, как возрос его уровень мастерства, ведь на него напали, видавшие всякое убийцы, и легкость с которой он с ними разделался, обескураживала.
Кровь рекой вытекала из разрубленных тел, сливаясь в небольшое озерцо. Вытерев клинок, об одежду ближнего бандита, недавний ученик, повесил его на плечо.
Перевязь была очень удобно выполнена, и он с благодарностью вспомнил о метре Сламноу.
Чумазый подросток, лет десяти, выскочил из-за угла, рассмотрев лежащие тела и возвышающегося над ними человека, громко ойкнув со всех ног, бросился обратно.
Джек хладнокровно обыскал налетчиков, собирая все ценное. Ссыпав добычу в один кошель, он медленно пошел по улице в обратном направлении от тупика.
Никаких угрызений совести он не испытывал, сердце ожесточенное в пыточном подвале и пережитых испытаниях, никак не реагировало на смерть четырех людей.
Совсем скоро он вернулся, и подобрал пару мечей, решив продать их первому встречному.
Идти пришлось довольно долго, улицы совсем опустели.
Джек постучался в первую дверь из под которой пробивался бледный лучик света. Над ней висела, облупившаяся вывеска с нарисованным пучком различных трав.
- Иду, иду - голос был молодой слегка с хрипотцой.
Дверь открылась, и на пороге возник юноша, одетый в длинный балахон. Окинув взглядом пришедшего, он посторонился, пропуская Джека в маленькую каморку всю увешанную сухими травами. В конце комнаты за широким столом сидел преклонного вида человек в таком же балахоне что и открывший дверь.







