На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Ефимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Борьба за власть — это игра, только играют в неё не на подмостках, а на эшафоте".
***
Король Айварих мечтает о наследнике, принц Дайрус хочет вернуть трон отца, сирота Мая ищет родных в незнакомой стране, бастард Рик намерен узнать имя матери. Каждое из этих желаний просто и понятно, но вместе они способны не только ввергнуть страну в кровавую распрю гражданской и религиозной войны, но и пробудить магию языческого прошлого, дремавшую сотни лет.
📚 Читайте "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он знал, как Крис любит обращаться с женщинами. — Это твоя племянница, говоришь?
—Именно так, Ваше Высочество, имею честь представить вам Самайю Бадл! Ваш отец был невероятно щедр и предложил ей стать фрейлиной королевы.
Крис что-то прикинул про себя, пристально посмотрел на Маю, играя желваками, и кивнул:
—Приветствую вас, Самайя! Встретимся во дворце! — Он махнул товарищам. Отряд, обогнув карету, помчался дальше на север.
Рик вздохнул с облегчением и расслабился. Фил тихонько хихикнул и бросил едва слышно: «Поджилки затряслись».
—Ты о чём? — Рик обернулся к Филу.
—А вы не слыхали? Ну, была ж года полтора назад история с одной девчонкой, дочкой помещика. Крис поимел её, когда гостил у её отца, причём девка-то, заметьте, была невестой одного из Мэйдингоров и плевать хотела на принца. Ну, короче, девка покончила с собой, помещик вместе с женихом наняли свору псов, начали мутить воду в округе, объявили награду за голову Криса, как вам это? Только через полгода удалось вырезать мятежников. Ну, Георга Мэйдингора казнили, конечно, но король заявил сыну, что если он хоть пальцем тронет девушку из дворянской семьи, то отправится вслед за Мэйдингором, а для наглядности всыпал ему хорошенько.
Рик вспомнил, как король рассказывал про казнь какого-то Мэйдингора, которому никак не могли отрубить голову. Наверное, это он и был. А ещё Рик понял, почему Крис так рвался в Малгард, — мятежников, их жён и детей можно не щадить.
Глава 8. Портреты
—Скажи, Сайрон, с чего ты взял, что это — твоя племянница? Ты хочешь, чтобы я её фрейлиной сделал? Так недавно она тут полы мыла, бог знает что ещё делала, и теперь к ней как к равной должны относиться? Знаешь, мне нужны доказательства.
Сайрон Бадл и Самайя стояли в большом тронном зале дворца, куда по приглашению короля прибыли для представления. Айварих сидел на троне — высоком посеребрённом кресле с подлокотниками, ступенькой для ног и округлой спинкой, увенчанной золотым соколом, — и его слова разносились эхом по залу.











