На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Ефимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Борьба за власть — это игра, только играют в неё не на подмостках, а на эшафоте".
***
Король Айварих мечтает о наследнике, принц Дайрус хочет вернуть трон отца, сирота Мая ищет родных в незнакомой стране, бастард Рик намерен узнать имя матери. Каждое из этих желаний просто и понятно, но вместе они способны не только ввергнуть страну в кровавую распрю гражданской и религиозной войны, но и пробудить магию языческого прошлого, дремавшую сотни лет.
📚 Читайте "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Указы о признании Оскаром Мирном и остальными членами Королевского Совета его, Айвариха Первого, главой сканналийской церкви, скоро будут готовы. Останется поставить подпись. Откажутся — тем хуже для них. Никто не смеет подвергать сомнению авторитет короля!
—Когда ты хочешь пьесу поставить? — спросил Айварих.
—Если позволите, через месяц, Ваше Величество. Мне нужно найти актёров...
—Возьми Дима, он роль убийцы прекрасно освоил.
—Если пожелаете, Ваше Величество, — поклонился Мирн.
—Через месяц, говоришь? Как раз к моему дню рождения? Что ж, с удовольствием на твой подарок посмотрю.
***
—Где этот проклятый толмач? — раздражённо спросил Айварих, оглядывая толпу иноземных послов из Лодивии и от пантеарха. Королева покосилась на супруга и опустила глаза.
—Ваше Величество, ему плохо. Должно быть, съел чего, весь день из нужника не выходит... — доложил стражник, дежуривший у трона.
—На его нужды мне плевать, у меня своих хватает! Если он оттуда не выйдет, я его в собственном дерьме утоплю!
—Ваше Величество, даже если его приведут силой, в этом не будет пользы, — тихо заметил Энгус Краск.
—А Сильвестр где? — Монах знал уйму языков, чем Айварих не раз пользовался.
—Они с принцем Крисфеном в Солгардском монастыре.
—Чёрт! Кто у нас эти поганые языки знает?
—Можно кого-нибудь подыскать, нужно немного времени...
—Я бы дал тебе время, если бы только послам пришлось ждать. Но ждать и мне придётся, а я этого не люблю.
—Моя фрейлина Мая владеет обоими языками, Ваше Величество, — едва слышно заметила Катрейна.
Айварих покосился на жену: кажется, ей не хочется заставлять послов ждать. Впрочем, на худой конец пусть будет фрейлина. Женщина на переговорах! — Айварих покачал головой и приказал:
—Позовите фрейлину!
Девчонка прибыла через пять минут и, надо заметить, приступила к делу без лишних вопросов. На все просьбы Айвариха о признании первого брака и отмене второго он за месяцы переписки с пантеархом получил лишь обещания, отмазки да напоминания о нерушимости церковных уз и традиций.
—Мы понимаем обеспокоенность святого престола, но пантеарх отверг все наши попытки мирно урегулировать сей крайне важный для нас и нашей страны вопрос.











