На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть о Серых Крыльях: Буревестник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть о Серых Крыльях: Буревестник

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть о Серых Крыльях: Буревестник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть о Серых Крыльях: Буревестник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Страж Добра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я не выделываюсь. Всего лишь стараюсь быть правильной. Все эти сплетни, порицания, интриги в Совете мне не то, чтоб безразличны, просто...я не люблю общение. Вообще стараюсь его всячески избегать. Зато я очень довольна своей работой. Это ведь хорошо, когда тебя никто не знает. Ты просто едешь, куда скажут, делаешь, что потребуется, а потом приезжаешь домой, чтобы перевести дух. Я бы рассказала, как в одиночку перебила половину ковена, но не хочу. Мне куда интереснее задвинуть шторы и почитать в свете огонька или протереть от пыли коллекцию трофеев в оружейной... Все чаще мне кажется, что соратники меня побаиваются. Если это так, то я их, как никто, понимаю. Я не ищу дружбы или признания, а всего лишь хочу быть лучшей. Эх, жизнь - странная штука. Моя вот вам и вовсе покажется сказкой. Трудно поверить, что заурядная магичка возглавляет элитный взвод, для которого единственная задача - "найти и уничтожить". Вот и я не верю. До сих пор.
📚 Читайте "Повесть о Серых Крыльях: Буревестник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть о Серых Крыльях: Буревестник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Спящие где попало знакомые и незнакомые люди, разбитая кобза на покосившемся светильнике и даже барабан под столом, а на полу, прям таки, поле брани из пустых бутылок и одной…бочки. И это в основном. Сама же она выглядела не лучше: рубашка вся в пятнах от вина; один сапог, потерявший где-то собрата; штаны грязные и потертые, словно ее тащили по улице; а на голове... В общем, тихий ужас.
- Давай полечу. – Донеслось сбоку.
- Лучше добей. - Опустив глаза, покачала головой Корнелия, затем нехотя обернулась к гостье.
Девушку она не знала. Не видала прежде этого симпатичного личика с веснушками, этих огненно-рыжих пышных волос, спадающих чуть ниже плеч, и этих бледно-голубых глаз. Среди ее окружения никто не был ниже нее на пол головы. Корнелия считала себя невысокой, особенно по сравнению с бойцами из Эскалота, но рыжая переплюнула даже ее. А что до красного в белый горошек платья на стройном теле… Таких уж точно не было.
Дверь в комнату беззвучно приоткрылась и в проеме показалась голова немолодой домработницы.
- У вас тут что-то упало. – Оправдывая свой визит, скромно пояснила она.
- Уже встало. Спасибо за бдительность и это, - Поморщившись от стыда, успокоила Корнелия и покрутила рукой подбирая нужное слово, - беспокойство.
- Цветы ваши в бадье, если что. – Не унималась женщина. – Я взяла чуток для подруги. Вы, надеюсь, не против?
- Нет, конечно же не… А что за цветы?
- Ваши гости вчера принесли.
- А я – Фиона. – Весело напомнила о себе гостья, но Корнелия на нее не смотрела.
- Мы что ж… Вечный Сад… - Ещё пуще побледнела вестница и припала к стене, чтобы не упасть.
Смех казался по-детски душевным и беззлобным. Когда Фиона вдоволь насмеялась и налюбовалась испуганным лицом собеседницы, то соизволила утешить:
- Это из «Зимней вишни». Ну, цветы эти.
- Откуда? – Искренне удивилась Корнелия и воззрилась на гостью так, словно та пыталась ей выдать свинью за кота.
- Настолько все плохо? – Скорее всего это был не вопрос, а на Фиону вновь напала истерика, но она на этот раз быстро взяла себя в руки и направилась к двери, тяжело дыша и качая головой. Не оборачиваясь гостья ловко поймала, прилетевший в руку, тяжелый закупоренный графин и бросила напоследок с наиграно важным тоном:
- Пойдем со мной, если хочешь пить!
- Бред.








