На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьмак в теле Маркиза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьмак в теле Маркиза

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ведьмак в теле Маркиза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьмак в теле Маркиза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артемий Скабер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я ведьмак, охотник на магов. А ещё проклятый богиней Смерти. Я стал лучшим и понял, что силой от проклятья не избавиться. Тогда я пошёл на хитрость: заключил сделку с богом Обмана.
Теперь у меня новая жизнь. Только вот досталось тело какого-то маркиза, а у него проблем... побольше, чем в моей прошлой жизни. Ничего, разберусь. А потом отомщу богине Смерти!
📚 Читайте "Ведьмак в теле Маркиза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьмак в теле Маркиза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Колдовство? Пф… «Как с гуся вода!»
— Что нужно сделать? — сарказма в его голосе стало поменьше. — Убийц я не лечу, и даже лекарство не дам. Аборты тоже. Если у вас кто-то залетел, у меня есть…
— Подросток лет четырнадцати-шестнадцати, бездомный. Состояние организма — хуже некуда. Получил ножевое ранение в живот. Какие органы задеты, я не знаю. Но его нужно поставить на ноги, — чётко произнёс я, не дав ему закончить.
Услышав описание, Фаррингдейл мерзко улыбнулся.
— Простите, вам к лекарю? — он снова включил свой сарказм.
Я положил ещё пару фунтов на прилавок. Его рука непроизвольно дёрнулась, глаза жадно блеснули, но слова остались всё те же:
— Ничем не могу помочь.
Я стиснул зубы. А хотелось же по-хорошему…
Положив руку на меч, я пристально посмотрел на него.
— Слушай, ты знаешь, кто я, как и я знаю, кто ты. Давай не будем играть? — мой голос сделался немного тише, но от этого не перестал быть угрожающим.
Фаррингдейл не отступил, хотя выражение его лица стало напряжённым.
— Ветром сухим горло обвей, кашлем его одолей! — произнёс я, сложив пальцы в жест, напоминающий пистолет, и направил их на аптекаря.
Элемент вырвался из моих каналов. Не было ни ярких вспышек, ни звуков — просто тихое, невидимое воздействие. Шарик Фаррингдейла моментально развеялся, а сам он начал задыхаться, кашляя так, будто вдохнул едкий дым. Я чувствовал, что половина моей силы ушла на это заклинание, и едва не поморщился от осознания своей расточительности.
Достал меч и приложил его лезвие к горлу аптекаря.
— Если бы ты просто отказался, я бы это понял. Ты мне ничем не обязан, — прошипел я, ещё сильнее прижимая лезвие. — Но попытка напасть на маркиза… Ты, видимо, совсем уже из ума выжил … — я слегка надавил, и тонкая струйка крови побежала по его шее.
Если что — так мне будет проще на него воздействовать. Аптекарь продолжал кашлять, его лицо побагровело, а глаза наполнились страхом.
— Мне плевать, что ты колдун. Я пришёл за помощью, которую готов щедро оплатить, — продолжил я.
— Да… — сдавленно выдавил Фиррингдейл, едва дыша.
Я развеял заклятие. Кашель постепенно стихал, и мужик начал приходить в себя. Утерев пот со лба, он прохрипел:
— Не врут… Про вашу мать-ведьму и что вы переняли её силу.
Я холодно посмотрел на него, не подавая виду, что эти слова как-то меня тронули.











