На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эмиссар Амеронта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эмиссар Амеронта

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Эмиссар Амеронта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эмиссар Амеронта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Нивский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Брайд получает новое назначение и начинает службу под прямым руководством самого могущественного и загадочного, после властителя, человека в Амеронте. Героя ждут новые открытия, множество тайн, запутанные государственные интриги и, разумеется, новые столкновения с истинами, которые способны менять не только картину мира и изначальные представления о нём, но и самого Брайда.
📚 Читайте "Эмиссар Амеронта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эмиссар Амеронта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Учила его разговаривать, не иначе.
— Да какие новости, — Брайд пожал плечами. — Тренировки, подготовки. Пока всё относительно тихо.
— Пока всё относительно тихо, — беззлобно передразнила его Келла, точно передав сухую, докладную интонацию Брайда. — Может будешь писать отчёт, а потом зачитывать его мне по бумаге?
— Стоя на скамейке, — смущённо усмехнулся Брайд.
— На столе. У меня высокие потолки, головой не ударишься. Как в столице? Какие настроения, слухи? С отцом виделся?
Брайд мотнул головой. Отчего-то Келла считала, что родственные связи нуждаются в постоянной поддержке.
— Он на смотрах. На севере. Но зато я познакомился с одним любителем музыки.
— О, ты интересуешься музыкой? — Келла улыбалась, а Брайд опять терял слова, разглядывая эту улыбку.
— Увы, — пробормотал он. — Я интересуюсь всё больше теми, кто прикидывается интересующимися музыкой.
— Какое милое определение, — фыркнула Келла. — И чем же так позабавил Серпа очередной негодяй, а он ведь негодяй, да?
— Другими я не интересуюсь, — согласился Брайд. — Владелец магазина музыкальных инструментов, выглядящий как мальчишка и одевающийся, как помесь бродячего актёра с… прости, бордельной красоткой.
— Вот как? А как обычно одеваются бордельные красотки, расскажешь? — Келла задумчиво посмотрела на Брайда.
— Госпожа Кавири, ваш интерес граничит с непристойностью, — Брайд сурово нахмурился, но всё-таки опять ощутил, что краснеет.
И, конечно, это не укрылось от глаз Келлы.
— Ты просто очарователен, Брайд, — вздохнула она.
— Очарователен, — Брайд уныло кивнул. — Что-то вроде… щенка, запутавшегося в собственных лапах?
— Что-то вроде молодого и сурового воина, который совершенно не умеет флиртовать.
— Ну тогда и не буду.
— Что?
— Флиртовать. Останусь просто молодым и суровым — мне так как-то привычнее.
— Нет уж, — Келла рассмеялась. — Не лишай меня удовольствия от созерцания этих прелестно-неловких попыток.
— Лишить тебя удовольствия? Нет, как можно. Ну тогда наслаждайся, не забудь только смести горстку пепла, которая останется после того, как я сгорю со стыда.







