На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Попали» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Попали

🔍 Загляните за кулисы "Попали" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Попали" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хороших знаю хуже я
У них должно быть крылья
С плохими даже дружен я
Они хотят оружия
Оружия оружия насилья...
📚 Читайте "Попали" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Попали", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
-Вот и на хрена же ты мне сейчас сдался?! Убивать тебя вроде не за что, но и оставлять просто так, может быть опасно. Народу в замке ещё до хрена и больше, кто-нибудь обязательно тебя развяжет, а это пока нежелательно. Ладно, со мной пойдёшь, там в подвале есть уютная камера прямо как раз на тебя.
Закончив свой полустёб-полуразмышление, Лом перерезал веревку, что удерживала мужика на привязи. Тот не устояв на ногах, рухнул на колени и издал сдавленный стон.
Руки ему он поначалу развязывать не собирался, но прикинув что провисев на этой примитивной дыбе никак не меньше часа тот ими и шевелить то вряд ли сможет, всё же развязал а точнее перерезал и эту верёвку.
Интермедия.
Артемий уже решил, что о нём просто напросто забыли. Не в обычае Кореста было тянуть время и устраивать проволочки там, где можно было всё решить напором и грубой силой. Его уже давно должен был пытать мастер Лерой, дыбу он обычно использовал только для разогрева своего 'материала'.
Раздававшийся некоторое время назад непонятный шум стих, а о нём так никто и не вспомнил.
Новому хозяину замка Блэкфаер и всего баронства Ранст требовались баронские регалии, без них его сомнительное право владения заявленной собственностью и вовсе выглядело смехотворно.
Таких претендентов было пруд пруди и не укрепи тот своё положение в ближайшее время, рисковал остаться без поддержки графа Эсвенсо, который сделал на него ставку в этой гонке за наследством, так несвоевременно почившего прежнего барона.
Что стоило старому дураку оставить внятное завещание, а если и не назначать наследника, то хотя бы назначить распорядителя на случай своей смерти, который не допустил бы этой свары, что разгорелась, не успело тело барона остыть.
Впрочем, все мы не верим в собственную кончину, пока живём. И какое нам дело до чужих проблем пусть разгребают их сами, ведь они-то ещё живы.
Руки уже затекли и уже даже не болели, а глухо ныли. Он ещё раз переступил босыми ногами, приподнимаясь на кончиках пальцев, что бы немного ослабить натяжение верёвки.
Да все планы Кореста грозили пойти псу под хвост, из-за какого-то тупого солдафона, неизвестно что возомнившего о себе начальника гарнизона замка, из-за него, Артемия. Что-то лепечущий о священном долге и рассказывающий сказки о бессменной страже, о могиле короля и 'тому подобном бреде' как презрительно заметил новый владыка Блэкфаера.







