На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Со временем он стал уводить свиней и куриц с заднего двора, тем самым пытаясь поддерживать этот огонь. Манотар очень боялся, что работяги уйдут со здешних полей, и он останется наедине с назойливо любящей матерью, и строгим отцом, готовящим его не то к роли Виграна.
Через время Манотар и вовсе влюбился в местную девушку. Я о ней практически ничего не знал – Манотар не рассказывал мне о ней, но немного рассказал матери. Впрочем, я всё равно ничего про неё помню. В моей памяти отложилось только то, что за несколько лет до встречи с моим сыном её родители погибли от Большого голода, прокатившемся по всей территории Саятинагары.
И вот через несколько лет к нам домой пришёл личный отряд Самьяриши с указаниями отправить Монатара в ссылку. Возможно, причиной тому и послужила связь моего сына с этой полевой женщиной. А может, причина была другой – наверняка об этом мне не известно. Что удивительно, арестом занимался личный отряд Самьяриши, хотя подобного рода задания относились к работе иного отряда, не столь верховного.
Затушив все свечи в доме, я улегся в кровать и сразу проверил кинжал под подушкой – меня это успокаивало.
Заснул я очень быстро, и сон этот длился бы долго, если бы тихий скрежет дверного замка. Я моментально открыл глаза и аккуратно сполз на пол. Покрепче схватившись за арбалет, я направил его в сторону двери. Плечо всё ещё ныло после «переговоров» в Мандире, но сейчас я практически этого не замечал. Чёртов Паригата, подумал я, неужто его личный отряд пришел за мной.
Страх нещадно колотил мою душу. Я посматривал то на дверь, то на окно позади меня. Звуки природы внезапно стихли. Тишина разжигала во мне жгучее чувство нетерпимости, будоражущее всё тело. Некто выбил дверь. Возникшая в окне мужская тень упала на кровать. Я резво перевернулся на спину и выстрелил. Стрела пробила стекло, осыпав меня осколками. Резкий крик по ту сторону дома. Что-то грузное упало наземь. Один покойник уже есть.







