На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И, видимо, эта обида живет до сих пор. Меня не грызет совесть – если бы я был единственным, кто выступил против его выдворения, то вызвал бы подозрения. Работа есть работа. Вдобавок, Шэнли узнавал все городские новости только из газет, подконтрольных власти топографий – написать про меня ласковых речей они не могли.
Я встал с места, попрощался с Шэнли, пожелав счастья ему, его невесте и сыну, после чего в дверь постучали и на веранду выбежал Манас. Следом за ним появилась Ярослава.
-Ты смеешь прерывать тренировки?! – грозно спросил отец, на что Манас попытался выдавить из себя хотя бы слово, но не смог.
-Прости его, дорогой, - склонив голову, произнесла Ярослава. - Мне не стоило спускаться к нему.
-Что ты ему сказала? О чём вы разговаривали?
-Я попросила его тренироваться усерднее, иначе отец может разозлиться, а он внезапно побежал к тебе.
Шэнли перевёл взгляд на сына, отчего последний, точно под какой-то невиданной силой пал на колени и прижал лоб к полу. Шенли был готовым взорваться в любое момент, которого так и не настало; вместо этого он лишь просил сына вернуться в подвал.
Манас спешно ретировался. Жестоко, подумал я. Даже мои методы воспитания казались не такими жесткими. Ярослава последовала за Манасом, и я уже было хотел окликнуть её, но в последний момент отказался от этой идеи. Раз уж мы с Датом стали заклятыми врагами, то Ярослава мне не нужна – пусть живет себе здесь и растит Манаса.
-Я принял тебя лишь потому, что тебя принял господин Сакта, - презрительно бросил Шенли.
Я встал, поклонился и вышел. Несмотря на то, что с Шенли нас уже не связывали дружба, меня задело его враждебное отношение. Скажу больше, я стал всерьёз опасаться за свою жизнь, ведь он действительно может покончить со мной во имя города, лично Самьяриши и Риши. Быть может, таким образом он сможет заслужить возможность вернуться во дворец. Интересно, много ли жителей настроены ко мне так враждебно? Лучше уж держаться поближе к Шишихадо.
Пока я лениво перебирал ногами, а мозг усердно пережёвывал беспокойные мысли, передо мной выбежал юноша и бросил в меня два яйца. Ещё один парнишка швырнул гнилую помидорину в спину. Несколько детей спрятались за забором и принялись обкидывать меня тухлыми овощами. О спину ударялись презрительные возгласы, обвинения в предательстве и скудоумии; слова о том, что меня рано или поздно казнят на площади и все будут смеяться. Я не подавал виду.







