На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Я ни разу не упомянул о желании данного титула, но если уж мне удастся получить его, то я готов выполнить ваши условия, если, конечно, вы примите наши, - продолжил я, хотя я имел слабое представление о том, чего на самом деле хочет от меня Дади.
В зале повисла тишина. Колебания Беральда читались на его лице, Мадия пыталась утопить Дади в своем мужественном взгляде, а Рава украдкой посматривал на меня. Я случайно заметил, как один из стражников постоянно поправлял на себе шлем и почёсывал руки. Эти жесты меня настораживали.
- У меня есть к вам вопрос, советник Дади, - сокрушив тишину, возник Дат.
- Слушаю.
- Имеет ли Дорака отношение к смерти моего сына?
- Вы можете узнать это у господина Дораки.
- Господин Дорака горазд врать. Я хочу услышать ответ от вас, советник Дади. В конце концов, меня переполняет уверенность в том, что вы имеете к этому отношение.
- Ваш сын Авас погиб от стрелы одного из воинов Паригаты, в погоне за советником Доракой, - Дади сложил руки на стол и пристально взглянул в глаза Дату.
- А кто изуродовал ему лицо? Те же воины?
- Этого никто не знает наверняка.
- Дорака, скажи мне правду! – закричал Дат и ударил по столу. – Это ведь сделал ты! Ты это сделал! Чтобы за тобой не гнались! Ты, подлец!
- Это сделал я, - опустив голову, я выдавил из себя признание. – Можешь покончить со мной прямо сейчас.
- Вас не учили подбирать слова, господин Дорака, - тихо сказал Дади.
Дат в свою очередь вскочил на стол и рванул ко мне, но получил крепкий удар по лицу от Дади.
- Непростительно!
- Переговоры определённо зашли в тупик, - констатировала Мадия.
- Дат, успокойся, - спокойно произнёс Беральд. Возникшее напряжение с двух сторон никак не сыграло на настроении опытного чиновника. Дат его послушал и вернулся на своё место, потирая покрасневшую щёку.
- Вы, видимо, взяли господина Дораку, рассчитывая на то, что он послужит некоторой дополнительной гарантией сделки, - продолжил Беральд.
- Справедливо, - ответил Дади и слегка поклонился. Беральд кивнул в ответ.
- Мне нечего сказать в своё оправдание, Дат, - произнёс я, глядя на Дата. – Я просто…я тебя очень люблю, Дат! Я любил Аваса! Вы мне – как родня! Просто…всё произошло очень быстро.







