На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прошлое поглотило меня, вернув во времена казни моей бывшей жены. О, как я тогда ревел! Моё поместье ежедневно топилось в слезах, ведь я был и остаюсь ужасно слабым и беспомощным перед жесточайшим правосудием, вершившимся Самьяриши. Перемолов все эмоции, возникшие воспоминания нагло выплюнули их останки. Тростниковые ножки моей любимой Камалы с трудом ступали по сцене. Белое одеяние было испачкано смесью грязи и крови. Сколько горестей, боли и страданий она уже вынесла? И сколько предстоит вынести мне.
- Камала Кару, - произнёс палач, поигрывая пальцами на рукояти.
Мои чувства вулканом рвались наружу, и я боле не мог их сдерживать. Паригата покосился на меня, жадно обсасывая чубук. Возможно, он уже разглядел во мне Дораку, и лишь хотел показать мое истинное лицо всему народу. Дади вовсе не проявлял никаких эмоций. Он только бросил на меня косой взгляд и отрицательно мотнул головой. Я воспринял этот знак. Я знал, что имел в виду Дади. Но не вняв его предостережению, я рванул к сцене, расталкивая советников.
- Это великая честь, - произнёс палач, после чего встал на ноги и взвёл над женской головой громадное лезвие.
Внезапно, Паригата щёлкнул пальцами. Палач замер на месте, словно статуя. Один стражник оглушил меня щитом, другие схватили под руки. Сквозь этот железный занавес я смог поймать испуганный взгляд Камалы. Она так жалобно молила о спасении, что сердце моё просто не могло это вынести. Эмоции давно взяли надо мной верх, а разум на время усоп.
- Что вы делаете, господин Винард? – спросил Паригата. – Неужто в вас проснулась жалость к этой изменнице?
- Самьяриши Паригата, - влез Дади. – Прошу простить этого глупца за его поспешные действия. Он просто не ведает, что творит.
Взгляд Камалы изменился. Страх исчез, но возникло недопонимание, смешавшееся с удивлением. Наши глаза столкнулись, и она словно оказалась не перед Винардом, но прямо перед Доракой. Мои колени дрогнули.







