На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Третий всадник выстрелил в ответ и скрылся.
Поднявшийся по лестнице стражник оттолкнул домовладельца и, обнажив меч, направился ко мне. В колчане оставалось три стрелы. Одну я пустил во врага, но стрела со звоном отскочила в сторону – прочные доспехи, ничего не скажешь. Он взвёл меч над моей головой и принялся наносить размашистые удары. Я едва мог уклониться от смертоносного лезвия. Из коридора донесся дикий женский вопль, после чего к нам в комнату забежал ещё один стражник с окровавленным мечом. Я натянул вторую стрелу и запустил ему прямо в нос.
Крепкая рука схватила меня за плечо и выбросила из окна. Скатившись по крыше, я мешком упал на каменистую дорогу. Правая нога заныла от острой боли. Один стражник выглянул наружу и тем самым встретился лицом к лицу с железным наконечником моей стрелы. Его мертвое тело повисло на оконной раме.
По моим подсчетам, оставался последний всадник, который, видимо, ещё в доме. Авас сорвался со стремени и повернулся ко мне, сплёвывая сгустки крови.
Последний всадник выбежал наружу и пустил в мою сторону несколько стрел - одна из них впилась в правую ногу. Превозмогая боль, я кое-как дополз до Аваса, вырвал стрелу, что засела в его спине, и покончил с врагом. На улице всё стихло.
Разлеживаться нет времени. Я перевернул едва живого Аваса на спину, достал кинжал из ножен моего спасителя и прошелся лезвием по его мягкому горлу. Всё произошло очень быстро – моя совесть даже не успела проснуться. Авас сделал последнее усилие, чтобы посмотреть на меня, но я прикрыл его глаза ладонью. Вскоре мальчик перестал дёргаться, предсмертный тремор отпустил его. Тело наконец обрело мертвый покой.
Немного погодя. я затащил труп в дом и бросил прямо у кресла.







