На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иллюзия времени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иллюзия времени

🔍 Загляните за кулисы "Иллюзия времени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иллюзия времени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Vodyan) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мидзуно Юки практически ничем особым не увлекается. Раньше ходил в литературный клуб, однако после ссоры с лидером кружка, Нишидо Эми, ушёл и оттуда. Внезапно по новостям передали о гибели всех членов клуба, а Мидузно внезапно переносится в прошлое, имея шанс предотвратить смерть членов клуба, а также во всём разобраться.
📚 Читайте "Иллюзия времени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иллюзия времени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возможно, было бы лучше не говорить ей, но сейчас прошлое я изменить уже не смогу. Мне жаль, что заставляю её волноваться, но по-другому поступить я не могу.
— Слушай. Тебе необязательно продолжать сражаться, — сказал Эиджи.
Я удивлённо уставился на детектива.
— Что ты сказал?
— Ты ведь услышал меня, так? Я думаю, что тебе не стоит беспокоить свою сестру. У меня достаточно улик и информации, чтобы серьёзно заняться этим делом. Тебе необязательно продолжать сражаться с ними, — сказал Нагата и сел на траву рядом со мной.
— Издеваешься? У тебя даже способностей нет, как ты хочешь противостоять им? Тем более в одиночку, — усмехнулся я.
— Ты забыл? Я же детектив и, конечно, обучался боевым искусствам. Так что тебе не о чем переживать, — хвалился он.
— Боевый искусства не помогут тебе против чтения мыслей или усиления тела.
— Ты, кажется, недооцениваешь меня, — сказал он, поднимаясь на ноги, а затем начал разминаться, прохрустев всеми частями тела. — Раз так, может устроим тренировочный бой для проверки?
— Каким бы не был исход, я не откажусь от борьбы с этими людьми.
«Всё же они слишком много плохого сделали».
— Посмотрим, — сказал Эиджи, а затем встал в стойку, поманив меня ладонью. — Нападай. Можешь даже использовать свои способности.
Я моментально рванул в его сторону, попытавшись ударить.
Судя по виду, Нагата не ожидал, что я начну так быстро, поэтому начал падать на спину.
Мой кулак полетел в сторону его лица, и, когда оставалась буквально пара миллиметров до столкновения, Эиджи резко поставил правую ногу назад, тем самым удержавшись на ногах, затем сразу же левой рукой изменил траекторию моего удара и, развернувшись через правый бок, схватил меня за ту руку, которая должна была атаковать, и перебросил через себя.
Я мгновенно оказался на земле. Из лёгких вышел весь воздух после столкновения, поэтому я начал кашлять.
— Ты уже всё? — игриво спросил он.
Я сразу махнул нитями, тем самым заставив детектива отойти, и сразу же поднялся на ноги.
Нагата даже не думал двигаться с места.
Я занёс руку над головой, создав нити, которыми хотел атаковать, но внезапно Эиджи оказался прямо в сантиметре от меня и ударил по ногам. Я потерял равновесие и упал, однако сразу же начал отгонять его своими нитями, всё ещё лёжа на земле.
Он достал из кармана нож, разрубил все мои атаки, чем я и воспользовался, снова встав на ноги.





