На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иллюзия времени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иллюзия времени

🔍 Загляните за кулисы "Иллюзия времени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иллюзия времени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Vodyan) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мидзуно Юки практически ничем особым не увлекается. Раньше ходил в литературный клуб, однако после ссоры с лидером кружка, Нишидо Эми, ушёл и оттуда. Внезапно по новостям передали о гибели всех членов клуба, а Мидузно внезапно переносится в прошлое, имея шанс предотвратить смерть членов клуба, а также во всём разобраться.
📚 Читайте "Иллюзия времени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иллюзия времени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— И ещё бы столько же не видеться, — раздражённо огрызнулся он.
— Что тебя привело сюда, да ещё и без стука? — спросил Юу.
— Мне нужно поговорить с ним, — сказал Тецуя, указав на меня.
— Я что-то не то сделал?
— Закрой рот! Это ведь ты дал отцу молекулятор?! — начал кричать он.
Эми повернулась на меня, вопросительно посмотрев. Я в ответ лишь пожал плечами, а затем сказал:
— Да, ты прав. У меня не было другого выбора, я не могу сильно менять события. Кто знает, что может произойти.
Нарикая достал пистолет и направил его на меня.
Нарикая может читать мысли, но не диктовать другим свою волю, ведь если бы мог, то сделал бы это со мной уже давно. А значит, всё это время не Тецуя убивал литературный клуб, а кое-кто другой.
Пистолет всё ещё был направлен на меня, однако никаких действий Тецуя не предпринимал. Сзади стоял Хиросэ, пальцы которого были сложены в виде пистолета. Его чёрные штаны и такого же цвета джинсовка, надетая поверх белой майки, были довольно чистыми.
Сцена маленькой девочки с пистолетом могла бы рассмешить меня в другой ситуации, однако... сейчас тоже смешит.
Всё же сдержав смешок, я немного подошёл к врагу.
— Тецуя, ты хоть понимаешь, что делаешь? Одно дело напасть на меня одного, но ты сейчас находишься в меньшинстве против сильных врагов.
— Я пришёл не один, — сказал он, а затем злобно улыбнулся.
Нити, которые я установил по всей комнате, внезапно порвались, а затем я сразу почувствовал позади себя чьё-то присутствие.
Я успел развернуться с уже созданным щитом. Основной удар пришёлся на него, поэтому меня лишь откинуло волной в стену.
— А ты быстрее, чем я думал, — сказал Куроха.
— Что... ты тут забыл? — спросил я, выбираясь из дыры в стене, которую я сделал своим телом.
— Как что? Я пришёл убить тебя!
— Убить? Неужели я тебя так обидел? — усмехнувшись спросил я.
— Ты... обманываешь Нишидо! Думаешь, что такой крутой, раз получил сверхсилы?! Я сделаю так, чтобы она разочаровалась в тебе, а затем стала презирать, как это и должно быть!
— Не надо на меня тут свои фантазии распылять.





