На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иллюзия времени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иллюзия времени

🔍 Загляните за кулисы "Иллюзия времени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иллюзия времени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Vodyan) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мидзуно Юки практически ничем особым не увлекается. Раньше ходил в литературный клуб, однако после ссоры с лидером кружка, Нишидо Эми, ушёл и оттуда. Внезапно по новостям передали о гибели всех членов клуба, а Мидузно внезапно переносится в прошлое, имея шанс предотвратить смерть членов клуба, а также во всём разобраться.
📚 Читайте "Иллюзия времени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иллюзия времени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— У меня тоже нет особого желания с тобой возиться, — сказал он, начав разминаться.
Навсегда
Эиджи переместился к призраку, ударив того. Кисэ успел закрыться руками, сразу же атаковав огнём в ответ.
Детектив успел прыгнуть, таким образом увернувшись от атаки противника, затем встал на одну из своих нитей левой ногой, а правой нанёс удар по голове врага.
Кисэ немного отошёл от Эиджи, и последний использовал ту нить, на которой стоял секунду назад, чтобы притянуть врага обратно к себе, затем ударил призрака коленом по носу и, не желая останавливаться, атаковал левой ногой, попав в челюсть.
— Поиграли и хватит, — сказал призрак, оказавшийся позади детектива.
Эиджи обернулся и создал сетку, защитившую его от стены огня, которую враг запустил в него.
На противнике не было ни одной царапины, будто всё это время Эиджи сражался с копией.
— Как ты?..
— Это тело и вправду очень хорошее. Синхронизация почти шестьдесят процентов, а значит я могу спокойно пользоваться консолью, пусть и урезанной, — улыбался Кисэ, пялясь на пустое пространство.
— Да что ты несёшь? — сказал детектив, бросив кусок стены в призрака.
увидел летящий в него камень и благополучно разрушил его, не зная, что вместе с камнем бежал и Эиджи с уже готовой к удару рукой.
Кисэ тоже хотел ударить детектива и замахнулся, но руку тут же привязали нитями к фонтану, не дав ударить.
Нагата нанёс удар по лицу, однако ничего не почувствовал, а затем увидел, что кулак прошёл сквозь врага, не тронув его.
— Что? — задался вопросом он.
— И даже этих функций хватит, чтобы убить тебя, — сказал призрак, ударив детектива по лицу. Нити, которыми была привязана его рука, исчезли, и он беспрепятственно смог нанести удар.
«Даже в первый раз такого не было», — подумал Нагата, погладив место для удара.
— Твою попытку потянуть время и правда можно считать достойной, но ты ведь умираешь, так зачем пытаться дальше? — спросил у детектива Кисэ.
Тот упал на колени, начинав харкаться кровью.
Кисэ, смотря на эту сцену, лишь фыркнул, а затем повернулся спиной в мою сторону.
Я немного, но восстановился, чем очень благодарен Эиджи.
Откуда у него такая же способность, как и у меня? Он так ею управлял, будто она была с ним всю жизнь...
Но мне кажется, сейчас не до таких вопросов.
Я увидел весь бой между ними, так и не догадавшись, что за фокусы использовал призрак.





