На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Страх вампира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Страх вампира

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Страх вампира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Страх вампира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Шиповалов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Маг-мистик призвал вампиров в мир людей, чтобы поработить. План вышел из-под контроля, и теперь эти кровожадные создания шляются по нашим землям, терзают мирное население, уничтожают целые деревни. В один момент королевский совет решил покончить с ними раз и навсегда...
📚 Читайте "Страх вампира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Страх вампира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В конце концов так осточертели они Веницианам, тамошнему народу, что целые города скооперировались дать им централизованный отпор: ибо ни один транспортный канал больше не оставался в безопасности! Пираты наши - не один кораблик, а целая сеть, или по-ихнему - клан. Когда сражение за сражением негодяи теряли захваченные кровавыми методами форпосты, они поняли: с Нагайки их выжмут непременно, а величина уцелевших жизней зависит только от их безрассудного упорства. Гиджайцы (так обозвались они в честь мифологического персонажа, морского царя брани и раздора) бежали, попутно загребая все устроенные за годы деятельности тайники.
До них жизнь в этих краях была скудная. Нищие, разрозненные племена проживали здесь. Атаман их - некий "Хойлек" - возглавлял отряд весьма многочисленный, так что им не составило труда захватить здесь контроль и установить свои законы. Былых правителей бесщадно изничтожили, ибо сочли скверными организаторами: что же, дескать, в такой нищете держат они свой народ? А потому клика Хойлека заместила их насильным образом.
- А силами вампирчика преобразилось оно до неузнаваемости вновь - и видать с концами.
- М-да, - заключил Прокстон, - чем всё здесь восстанавливать, проще разорить и построить заново... В любом случае, совесть наша чиста перед богом: не заслужил режим, устроенный бывшими морскими разбойниками (а воров бывших, как известно, не бывает), иной судьбы.
- В любом случае, мистер Прокстон, - в любом случае, Гиджайцы эти, какие они ни есть, возвели какую-никакую цивилизацию! Такую, что и мемуары после неё, вон, остались. А племенной образ жизни? Ни следа, небось, от него не осталось, кроме неотёсанных сгнивших бревён где-то в густом лесу.
- Что же вы такое позволяете говорить... - сокрушённо сказал Прокстон, - Неужто по-вашему самобытные народы не имеют право сохранять свою суверенность?
- Ваша гуманность так наивна. - вздохнул Вермак, - Мир слишком жесток, чтобы позволять соблюдать желаемые кем-то границы... И жесток не по нашему даже велению, а по своему собственно определению.





