На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эра Мангуста. Том 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эра Мангуста. Том 6

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Эра Мангуста. Том 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эра Мангуста. Том 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Третьяков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
– Нинг, пожалей меня бедного? – автор сидел у камина, теребя шевелюру.
– Что опять аннотации не будет? – возникла перед его лицом огненная кроха.
– Вот же! Именно!
– Ну и наплюй, книга огонь, кому надо, все и так знают, что скучно не будет!
📚 Читайте "Эра Мангуста. Том 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эра Мангуста. Том 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Впрочем, не заморачивайся, тебе слишком далеко до такого, но первый шажок ты уже делаешь. Да и вообще, у тебя теперь новый мир!
— Знаю, спасибо, милая за разъяснения, — искренне сказал я. — Слушай, а ведь ты тоже можешь искать? Не поможешь?
— Конечно, помогу, — вновь хихикнула моя божественная подруга. — Похитители с телом Аманды, усыплённой ядом, прошли совсем рядом пять часов назад. Вы идёте правильно. Я не вижу, где она сейчас и её состояние. Но, по крайней мере, над ней не надругались. Её защищает девушка, которая её же и отравила.
Всё тот же вездеход месил огромными колёсами песок, но теперь я точно знал, что мы идём по следу похитителей.
Глава 5
Нанятая машина, полная копия тех, на которых мы искали мага, а нашли ещё и кучу детишек, уверенно месила песок своими мощными протекторами. Мы не разговаривали, каждый был в своих мыслях. Мимо проносились барханы, пески, даже пальм вездесущих не было. Монотонность видов утомляла, но Либи уверенно утверждала, что мы двигаемся тем же путём, которым двигались похитители.
Мои спутники, включая водителя, были уверены, что это какая-то поисковая магия универсалов, разочаровывать я никого не стал.
На время обеда мы остановились у очередного опостылевшего бархана. Прошли мы уже километров сто двадцать, но цель пути пока достигнута не была. Наш рацион составили сыры, вяленое мясо, лепёшки, сильно разбавленное вино вместо воды. Честно говоря, я думал, что такой способ сохранения воды в магическом мире невозможен, и был весьма удивлён, узнав, что его вовсю используют.
— Мы уже совсем близко, — подсел ко мне Паша, с искренним удовольствием вгрызаясь в вяленое мясо. — Только мы почему-то едем странными загогулинами, прямо по пути следования тех, кого мы ищем. Не проще было бы напрямую? Ваша, как её, «машина», может же ездить прямо?
— Может, — аккуратно согласился я. — А ты, что, знаешь, куда нам нужно?
— В смысле, знаешь? — опешил инопланетный гость.
Парень указал рукой, куда нам надо. Путь, проложенный Либи, точнее, похитителями, вёл совсем в другую сторону. Я кивком подозвал Сергеевича и рассказал подробности. Тот тут же решил, что нам нужно ехать по прямой.











