На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игры Камня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игры Камня

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Игры Камня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игры Камня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Элгрин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жители средневековья, искусный мастер меча и присоединившаяся к нему в путешествии девушка, через особые Врата странствуют по заброшенным мирам, по другим вселенным, в поисках чудесного замка с высокими технологиями, который обеспечит их всеми желаемыми благами и сделает бессмертными.
В этом путешествии им помогает и выступает провожатым необычный древний каменный амулет, способный разговаривать, видеть, слышать, управлять «волшебной» техникой в замках, и называющий себя странными загадочными словами – «Искусственный Интеллект», «компьютер», «робот».
📚 Читайте "Игры Камня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игры Камня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В то место, где я только что стоял, прилетела порция кислоты, а я упал, прокрутил кувырок, вскочил на ноги, прыгнул к цветку, и одним взмахом снёс бутон со стебля. В этот самый момент в меня полетела кислота от цветка-соседа.
– Содэрик! – вскрикнула Инсаэлия.
По счастливой случайности в этот момент мои ноги спутали отростки на земле. Они дёрнули меня так, что я упал, и плевок пролетел надо мной, не причинив вреда. Хотя нет, немного брызг попали мне на спину, и я услышал, как ткань одежды позади зашипела.
Я быстро вскочил, срубил путы, удерживающие меня, прыгнул к цветку, не давая ему возможности подготовить второй плевок, и «обезглавил» его.
– Содэрик, о боги! – стонала девушка, наблюдая за моими злоключениями.
– Всё в порядке, – ответил я. – Не волнуйся.
– Дружище, сбрось одежду, быстро!
– Ты думаешь, это можно сделать быстро?
– Придётся сделать быстро, а не то кислота доберётся до твоей спины!
Я поудобней перехватил меч и быстро разрезал всю шнуровку и пуговицы на своём походном плаще путешественника и рубахе и скинул одежду с себя, оставшись обнажённым по пояс.
Я поспешил к оставшимся растениям. К сожалению, эти цветки располагались именно так, что необходимо было уничтожить их всех, чтобы добраться до двери, ведущей в замок.
Меня, конечно, зовут «Вихремеч», но мои умения быстро двигаться в бою и фехтовать работают лишь на подвижных противниках, и желательно людях, к бою с растениями, плюющими кислотой, я никогда не готовился.
Три оставшихся цветка росли кучно, впритык друг к другу, и потому, атакуя одного, следовало ждать плевков от остальных двоих. Это расстраивало, но я надеялся с горем пополам как-нибудь выйти победителем из этой ситуации.
Ростки-щупальца взметнулись в воздух, пытаясь ударить по мне, я срубил сразу несколько одним взмахом, затем поддел мечом отрубленные части и метнул в сторону цветов.
Взмах, ещё взмах, прыжок, разворот в полёте, ещё взмах! Меч свистел, рассекая воздух, чавкало в месте, где лезвие разрезало ткани растений, бутоны шипели, захлёбываясь собственной кислотой, так и не вылетевшей с плевком.








