На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игры Камня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игры Камня

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Игры Камня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игры Камня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Элгрин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жители средневековья, искусный мастер меча и присоединившаяся к нему в путешествии девушка, через особые Врата странствуют по заброшенным мирам, по другим вселенным, в поисках чудесного замка с высокими технологиями, который обеспечит их всеми желаемыми благами и сделает бессмертными.
В этом путешествии им помогает и выступает провожатым необычный древний каменный амулет, способный разговаривать, видеть, слышать, управлять «волшебной» техникой в замках, и называющий себя странными загадочными словами – «Искусственный Интеллект», «компьютер», «робот».
📚 Читайте "Игры Камня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игры Камня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я кивнул девушке, удивлённо таращившейся на меня.
– Мэлоди, Мэлоди, – Инсаэлия придвинулась ближе к сестре и покрепче сжала её ладони, чтобы вернуть внимание на себя. – Это я, Инсаэлия. Мэлоди, посмотри на меня. Всё в порядке. Это правда я. Это не сон, не кошмар, тебе это не грезится, дорогая.
– Сестра… – вздохнула Мэлоди, и глаза её заслезились. Она всё ещё с удивлением и непониманием смотрела Инсаэлии в лицо, а потом подалась вперёд.
Сёстры обнялись. За мгновение до соприкосновения с Костюмом Мэлоди слегка вздрогнула, опаска промелькнула в её глазах, но Инсаэлия не дала ей времени на сомнения и быстро заключила в объятия.
Костюм никак не навредил Мэлоди, он походил по форме на доспех и повторял человеческое тело, был чёрным, несколько крупным, визуально увеличивая габариты носителя, но на нём – по крайней мере на данной модели – не было никаких шипов, острых выступающих частей и прочего, так что прикасаться к нему и обнимать его было совершенно безопасно.
Некоторое время сёстры обнимались, а потом Инсаэлия чмокнула Мэлоди в лоб, и обе девушки вернулись на свои места, сев напротив друг друга.
– Что произошло, Сэлия? – спросила Мэлоди.
– Я отправилась в путешествие с этим человеком. Это Содэрик. Кстати, он мой муж.
Мэлоди вновь взглянула на меня, я снова кивнул и слегка улыбнулся ей.
– Привет, Мэлоди, – сказал я. – Я Содэрик Рэйсворт. Мы с Инсаэлией муж и жена и вместе путешествуем по миру.
– Э, п-понятно… – продолжая сохранять непонимающий вид, сказала Мэлоди. – П-поздравляю, сестра…
– Я слышала, ты тоже вышла замуж?
– Д-да, – кивнула Мэлоди.
Потом она вдруг встрепенулась и быстро заговорила:
– Сестра… ты не знаешь? Наши родители… Луговица… – лицо у Мэлоди страдальчески скривилось, глаза заблестели от подступающих слёз.
– Тихо-тихо, – сказала Инсаэлия, быстро подавшись вперёд и снова обняв сестру. Она погладила Мэлоди по голове – перчатки Костюма покинули её руки, и теперь в полумраке комнаты белели голые ладошки Инсаэлии. Она погладила сестру по щеке, отёрла её слёзы.
– Я знаю всё, Мэлоди.
– Сестра… – шмыгая носом, говорила Мэлоди. – Родители…
– Тихо-тихо, дорогая. Тихо, тс-с-с… Я всё знаю, – вздохнула Инсаэлия. – И я наказала тех людей, которые в этом виноваты.
– Ч-что?
– Пойдём.
Инсаэлия встала с кресла, взяла Мэлоди за руку и потянула за собой. Ничего не понимающая девушка покорно пошла за сестрой. Они покинули комнату, мы с роботами тоже проследовали за ними.
Инсаэлия вывела сестру во двор.
– Смотри, сестра.








