На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Железный Феникс 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Железный Феникс 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Железный Феникс 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Железный Феникс 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Котович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Богатенький наследник великого клана? Если бы!
Теперь я служу в отряде вечных — что-то вроде магического спецназа, целиком собранного из отпетых преступников. Зато у них точно можно много чему научиться. Если, конечно, выживешь.
📚 Читайте "Железный Феникс 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Железный Феникс 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не бог весть что, но пригодится. Что-то похожее я видел у ратников, с которыми закрывал недавний донжон.
Ну хорошо, с одеждой понятно. Но что же, мы отправимся прямо так, налегке? А, нет, рядом с кроватью притулился рюкзак. Да не такой, как выдавала мне Орлина, а самый настоящий. Наверняка там есть что-то полезное!
В предвкушении лезу в рюкзак… Пусто?!
Ладно, разберëмся. Подхватываю рюкзак и выхожу из комнаты. В мужском крыле уже пусто: пока я собирался, все убежали завтракать. Надеюсь, они меня там сейчас не дожидаются.
Что ж, каждый человек кузнец своего счастья. И несчастья тоже.
Пока я забираю свою порцию — сегодня в тарелке какая-то невнятная каша — большинство постояльцев расходятся по своим делам. Так что подхожу я к почти пустому столу, за которым сидят только уже позавтракавшая Гайла и медленно дожёвывающий Захар.
Райт стоит у окна, разглядывая что-то на улице. Костюм на нём точно такой же, как на мне. И на Гайле, кстати, тоже.
— Мне нужно снаряжение, — сообщаю девушке, только попробовав кашу. Овсянка, сэр! С лёгким фруктовым привкусом. Есть можно.
Гайла поднимает тёмные брови и кивает на мой рюкзак:
— А разве инвентарь не с тобой?
Странное название. Разве это не рюкзак?
— Там пусто, — качаю головой.
Захар отвлекается от каши и удивлённо вскидывает брови, но молчит.
— Твой инвентарь привязан к нашему корпусу. Им тоже управляет Джонна. Поэтому там появляется то, что ты запросишь. В рамках разумного, конечно. Что-то складывать туда тоже можно, лишь бы по размеру подходило.
Смотрю на свой рюкзак с гораздо большим уважением, чем раньше. Удобная штука — в пути ничего таскать с собой не надо.
— Когда прибудем на место, — инструктирует Гайла, пока я работаю челюстями, — во всём слушайся Райта и меня.
— Не думаю, что Макс нуждается в твоих наставлениях, — фыркает Райт, по-прежнему не отрываясь от картины за окном. — Он всё равно будет делать по-своему.
Надо же, какой проницательный! Раскусил так раскусил. Усмехаюсь:
— Не имею привычки переть против более опытного человека. Если подчинённый тебя не слушается, может, дело не в нём?
Против ожидания Райт кивает.







