На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бегство колдуна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бегство колдуна

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Бегство колдуна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бегство колдуна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Снекиров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тайлор Калтенг, также известный как надежный воин и командир, внезапно обнаруживает в себе запретный магический дар прямо в столичном замке. На его голову назначается награда и начинается охота, из-за чего магу приходится бежать вместе со своими доверенными людьми из страны. И по пути бегства он натыкается на мрачную девочку...
📚 Читайте "Бегство колдуна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бегство колдуна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И меня заставлял вплоть до юношества, пока я не научился добывать еду самостоятельно. Переел в детстве я ее, в общем. Сейчас невыносимо.
Она лишь посмотрела на него своими глубокими серыми глазами, за радужкой которых вновь зашевелились шестеренки хитроумного механизма, и она кивнула, скорее своим мыслям, нежели ему.
Пару раз он видел мемозин. Они выплывали из воды, хватались за бортики корабля своими острыми когтями, поднимались наверх.
Вот идешь ты как ни в чем не бывало проверять сети, наклоняешься за перила, ожидая увидеть синее море с белыми островками льдин и серую сетчатку где-то на глубине, а вместо этого видишь эту страхолюдину всего в десяти сантиметрах от своего лица.
Он бы поседел. Нет, умер бы на месте от сердечного приступа. Но его поддерживала магия, не давая окочуриться раньше времени. Правда, в сердце все равно что-то больно екнуло.
Тварина засела в засаде, зацепившись за край палубы так, чтобы ее, висящую, не было видно, пока не наклонишься вниз. Затем, исполнив свою гадкую прихоть, она подтянулась вверх одним ловким движением и уселась на перила, сложив разлепившиеся из рыбьего хвоста ножки.
Теперь перед Тайлором, отпрыгнувшем назад, подскользнувшемся на льду на палубе и упавшем на спину, сидела черноволосая красавица со смуглой кожей и расчесывала свои шикарные локоны.
Она смерила его презрительным взглядом сверху вниз, цокнула, дернув вверх свои подбородком.
— И что госпожа Малания нашла в тебе такого, чтобы приказать Мне и моим сестрам не трогать твое суденышко?
— Что ты тогда здесь делаешь, если вам запрещено нападать на нас? — резко спросил в ответ Тайлор, поднимаясь.
— Мальчик, я старше тебя в шесть раз, прояви хоть каплю уважени…— ее рука остановилась с гребнем в волосах. Глаза надменно сверкнули во тьме.
— Да мне насрать сколько тебе там лет, старуха. Проваливай с моего корабля, — раздраженно перебил он ее и махнул рукой в сторону моря.
Ее носик сморщился, отчего уголок ее верхней губы дернулся вверх, брови свелись к переносице.
— Если не мы, так море и буря с вами справятся, — она скосила глазки на него, уголки рта растянулись почти до ушей, — и тогда мы с лихвой отведаем ваши окоченевшие трупы.






