На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Время Волков. Клятвопреступник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Время Волков. Клятвопреступник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Время Волков. Клятвопреступник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nar Garcvorg) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
📚 Читайте "Время Волков. Клятвопреступник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Время Волков. Клятвопреступник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нед и так брал с собой троих детей, почему бы не взять четвертого? Это была прекрасная идея во многих смысла, но лорд Эддард так не считал.
— Джон принадлежит Северу, и он...
— Спроси что он сам думает, Нед! Ему четырнадцать, и он не видел ничего кроме Севера и Железных островов. Дай ему возможность увидеть настоящее лето.
Нед долго молчал.
А потом в шатер ворвался Джон Сноу — вернее, сначала в шатер влетел задом вперед Меррин Трант, а потом вошел сам бастард.
— Вот и ты... — начал говорить Роберт, как оказался перебит.
— Не сейчас, — рыкнул Джон Сноу. — Отец! Роббу плохо!
Едва услышав это, Роберт забыл свой гнев. Этот мальчик был назван в честь него.
Нед и его бастард вылетели из шатра. Роберт пошел за ними.
Робб лежал на камнях, вокруг суетились охотники, Нед подбежал к нему мгновенно.
— Он закричал, потом у него глаза закатились, и он упал, — бормотали вокруг.
— Разойдитесь! — рявкнул Роберт, и все, кроме отца и брата, отшатнулись от мальчика, — вы двое, — Роберт ткнул в пару оруженосцев, — отнесите его в шатер!
Робб не двигался, но его кулаки были сжаты, будто он терпел боль.
Его уже несли в шатер, когда он пришел в себя.
Он встал, пошатнулся и оперся на плечо оруженосца.
— Что-то случилось с Браном.
* * *
Охота никогда его не интересовала.
Джейме был воином, и гоняться за оленями и кроликами ему не пристало.
Сестрица же становилась все злее с каждым днем в Винтерфелле, а злой она была настоящей львицей в постели. Они поднялись на верх разрушенной башни, ища уединения.
Джейме надеялся, она хочет получить немного любви и ласки, и все, но Серсея вновь решила поиграть в королеву интриг.
— Все это мне не нравится, — сказала она ему, тяжело дыша после первого раза. — Десницей следовало стать тебе.
Вот уж от какой чести он бы отказался. Десницы жили скучно и быстро умирали. Джейме не имел дел с интригами при дворе, исключая немногие просьбы сестрицы, и надеялся не иметь их и дальше.
— Разве ты не видишь грозящей нам опасности? — продолжала Серсея.
Джейме перевел все в шутку, вот только Серсея была не в настроении смеяться.
— Не валяй дурака! Одно дело — Станнис и Ренли, другое дело — Эддард Старк. Роберт прислушивается к нему, Иные бы побрали их обоих! Мне следовало настоять, чтобы он выбрал тебя, но я была уверена, что Старк откажется.
Джейме с улыбкой сказал, что честный враг вроде Старка куда безопаснее любого члена Малого совета.







