На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Время Волков. Клятвопреступник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Время Волков. Клятвопреступник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Время Волков. Клятвопреступник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nar Garcvorg) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
📚 Читайте "Время Волков. Клятвопреступник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Время Волков. Клятвопреступник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бенджен открыто предпочитал Джона Сноу ее первенцу. Как много лордов последуют его примеру?
— Ночной Дозор — хорошее место для бастарда, которому нечего наследовать.
— Ночной Дозор — это выгребная яма! — вдруг прорычал Бенджен. — Место Джона в Винтерфелле...
Нед взял ее за руку, а другой рукой взял брата за плечо.
— Место Джона — там, где решит Джон. Он уже давно вырос, чтобы кому-то решить за него.
* * *
Голова Родрика гудела после приветственного пира. Он никогда не злоупотреблял вином, но в этот раз решил дать себе волю.
Яркое солнце резало глаза, детские крики отдавались в голове глухой болью. Утренний легкий ветерок хоть как-то облегчал боль в висках.
— Принц Джоффри, Робб, дело за вами, объявляю новый поединок.
Робб бодро вышел вперед.
— Это же игра для детей, сир Родрик, — скучающе проговорил подошедший принц Джоффри.
Джоффри Баратеон не умел драться. Вернее, не так — его никто не учил драться. Удары он наносил неплохие и силой обделен не был — он сын Роберта Баратеона и Родрик бы удивился, будь он слабым, но он вообще не умел защищаться, будто ему только вложили в руки меч.
Однако принц носил настоящую сталь, и его походка была походкой воина. Быть может, он владел другим оружием? Булава, кистень, владельцы которого почти не могли защищаться и должны постоянно нападать? Быть может, молот, как у его отца?
Но выдать кистень на детский поединок означало едва ли не смертный приговор для одного из детей. Мечи ковались, чтобы биться, но кистень и молот были орудием для убийства.
И мальчик был не слишком галантен для принца.
— Вы и есть дети, — засмеялся Теон Грейджой.
— Робб, быть может, и ребенок, но я принц. И мне надоело рубить Старков игрушечным мечом.
Казалось, Джоффри будто не замечал своей неподготовленности. Настоящей сталью он нарежут друг друга на десяток принцев и лордов.
— Просто в ужасе перед столь грозным воином, — закончил Джоффри, и его люди засмеялись.
Родрик разрешил им взять турнирные мечи, какими Робб уже тренировался сотни раз.
— Это твой принц, — прорычал растолкавший оруженосцев Пес, — и кто ты таков, сир, чтобы указывать ему, может он брать острый меч или нет?
Родрик выпрямился и посмотрел на Клигана долгим взглядом.
— Я Кассель, мастер над оружием в Винтерфелле, и советую тебе не забывать об этом.
Надо было разрешить Джону участвовать. С ним никто не захотел бы сойтись в бою на острой стали.
— Я убил мужчину в двенадцать лет.







