На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Время Волков. Клятвопреступник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Время Волков. Клятвопреступник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Время Волков. Клятвопреступник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nar Garcvorg) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
📚 Читайте "Время Волков. Клятвопреступник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Время Волков. Клятвопреступник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Стоять! — крикнул один из них, — Что в лодке?
— Уверен, человек сможет договориться с добрыми людьми, — сказал новый мужской голос, говорил он в акцентом, как Сирио.
— В другое время — с радостью! — отвечал ему первый, — но новый король издал новые указы. Так что засунь свой кошель себе в задницу и говори, что в лодке.
— Эй, там кто-то сзади! — крикнул третий голос, — за камнем!
Сердце Арьи забилось вдвое быстрее, и она схватилась за Иглу. Джон вдруг прыгнул вперед, кинжал в его руках мелькнул на утреннем солнце, вновь брызнула кровь.
Обладатель второго голоса оказался рослым мужчиной, волосы его с одной стороны были седыми, с другой рыжими, и дрался он столь же хорошо, как Джон.
Пятеро мужчин в красных плащах были мертвы прежде, чем Арья до них добежала.
— Человек благодарит юношу.
Джон наклонил голову, Арья в этот момент с ним поравнялась. Игла была в ее левой руке, направленная вниз.
— Ты контрабандист? — поинтересовалась она.
Тот кивнул, вытаскивая из лодки сундук.
— Куда плывет твой корабль? — спросил вдруг Джон, — на юг или на север?
Арья с удивлением на него посмотрела. Он рассказал ей все планы, которые придумал, и всегда им приходилось долго идти. Штормовые Земли, Дорн, Простор, и этот Давос Сиворт — все они были далеко. И, говоря это, Джон качал головой, будто не веря, что у них выйдет.
— На северо-восток, — ответил незнакомец, пряча сундук в скалах и вытаскивая второй, — в вольный город Браавос.
— Возьми нас с собой, — тут же сказал Джон, — меня и моего брата.
Мужчина остановился, перевел взгляд с Джона на Арью и назад. Соленый ветер трепал его волосы, а взгляд был холодным и расчетливым. Чем-то он напомнил Вариса, и ей это не нравилось.
— Человеку не нужна обуза.
— Человек сказал, что благодарен, — гневно перебил его Джон, — и обузой мы не будем. Я могу грести. И я могу драться.
— Как юношу зовут?
— Бен, — сказал Джон, проведя рукой по едва отросшим, колючим волосам, — а это мой брат Нед.
— Хорошо, — протянул незнакомец руку, — человека зовут Якен Хгар.
* * *
Барристан видел в безвестной гостинице Хейворда, в плаще и с отпущенной бородой, чтобы его не узнали — теперь то, что в Королевских землях его знали даже крестьяне, казалось вовсе не благом. Его, старца, всем имуществом которого был посох и несколько грошей, выпустили через Старые ворота беспрепятственно.







