На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легионер Его Величества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легионер Его Величества

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Легионер Его Величества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легионер Его Величества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Макс Корбин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Новой Бримии неспокойно: лорды жаждут власти и плетут интриги, иностранные шпионы готовят вторжение, а король дергает за ниточки. И пока сильные мира сего развлекаются за бокалом столетнего вина, Лиам Гринвуд вляпался в ту же историю с другого конца... С того, где стреляют.
📚 Читайте "Легионер Его Величества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легионер Его Величества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Во время борьбы за тесак, Таонге удалось навалиться сверху и сдавить мне шею. Через некоторое время я потерял сознание. Больше ничего не помню.
- Слышал, как нужно отвечать, а не мямлить, как ты.
- Врет он все, тот фэйри его защищал!
- Фэйри? - в один голос переспросили Лиам и подполковник Херст, но чернокожий только понуро опустил голову.
- Таонга Зума, отвечать!
- Да фэйри. Крупный такой, с блестящим двуручным мечом. Он Арапмои голову отрубил и грозился, что не отдаст, если я его не отпущу.
- Гринвуд?
- Это Дуги, сэр. Только я думал он в Винчестере остался.
- Дуги? Гринвуд, мне это мало что говорит.
- Пак, сэр.
- А твой пес тогда кто?
- Тоже фэйри, сэр.
- Скорее всего оба пса фэйри, - сказал Лиам.
- Оба, - согласился Таонга.
- Вас идиотов что, родители не учили, не заключать сделок с фэйри?
- Я не заключал, сэр, это отец мой, - оправдался Таонга.
- А ты, Гринвуд.
- Дуги не интересуют сделки.
- Какого рода проказы?
- Разного, но в основном охота на бесов.
- Бесов? И многих он убил?
- Я видел только двоих.
- Ты видел... Где?
- В Старой Бримии сэр. - Херст поднял папку и зашелестел листами. Несколько раз он недоверчиво глянул на Лиама, потом отложил бумаги.
- Значит так, красавцы, вы сейчас берете и приводите мне этих фэйри.
- Я не могу сэр. Дуги делает то, что считает нужным.
- Значит сядешь в камеру!
- А что с ними будет, сэр?
- Они дадут мне обещание не вредить легионерам и не проказничать в лагере. Бобер! - позвал он охранника. - Заходи, махнул он высунувшейся из-за двери, красной роже. - Развяжи их. - Кстати, Тао, Дуги пак, а твои кто? - спросил подполковник, пока Бобер резал узлы широким охотничьим ножом.
- Арапмои - покровитель копья, а Хлатшвэйо - покровитель щита.
- Кто?
- Арапмои - пок...
- Не важно, просто приведи мне их.
- Но голову Арапмои забрал тот гад.
- Так он мертв?
- Нет, просто голову нужно вернуть и она прирастет, - объяснил Лиам.
- А голова у твоего Дуги.
- Так он говорит.
- Что ж, я вас отпущу, но приведите мне этих фэйри.
- Сэр, а может на нейтральной территории встретимся?
- Чего? Гринвуд, да я тебя на рудники на всю оставшуюся жизнь могу отправить.
- Вы можете устроить ловушку.









