На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Скользящий по Алитэ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Скользящий по Алитэ

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Скользящий по Алитэ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Скользящий по Алитэ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Леккор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он был простым человеческим сиротой, а стал величайшим магом, почти богом людей, эльфов и прочих разумных существ. перед вами жизнь и приключения величайшего из людей нашего мира - Карлайна, Скользящего по Алитэ
📚 Читайте "Скользящий по Алитэ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Скользящий по Алитэ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Жеребец облегченно вздохнул.
«Тогда тащи, - предложил он, - а то чем дальше, тем меньше хочется».
Под зубовный скрежет и ржанье жеребца он протянул еще на несколько ладоней. Проверил внутренним взглядом. Все, веревка выйдет и так.
- Ваша светлость, далее веревка пойдет естественным путем. Дайте мне половину ведра воды, - приказал Карлайн стоявшему рядом слуге и проверил вода. Из горячей она стала теплой. - Где мука? Положите в воду одну горсть и щепотку соли. Рад, флакон номер шесть.
Все флаконы для легкого распознания были обозначены определенной цифрой.
Карлайн, опираясь на эльфийские знания, накапал в ведро тридцать капель. Потом подумал, добавил еще десять. Кишечник закупорен, лекарства надо больше.
Размешал полученный раствор, поднес к Адрону. Положил ладонь на лоб.
«Выпей, очень надо».
«Я не хочу», - как ребенок закапризничал жеребец.
«Это лекарство, оно немного растворит переваренную пищу и заставит кишки сжиматься и разжиматься.
Адрон потряс головой, возмущаясь, но к ведру наклонился и шумно стал пить. Несколько глотков воды и ведро опустело.
«Я ничего не чувствую», - пожаловался жеребец.
«Подожди, пройдет несколько минут», - пояснил Карлайн.
Он отошел к герцогу и произнес ту же мысль. Герцог понемногу успокаивался, хотя веревка, торчащая из филейной части коня, его нервировала.
Но вот Андрон, повинуясь позывам, напрягся и пустил мощную каловую массу.
А Карлайн стал готовить успокоительное лекарство. В ведро с теплой водой он добавил три горсти муки, три соли, потребовал от Рада флакон номер девять, накапал оттуда двадцать капель содержимого. Пока Рад помешивал в ведре, подошел к Адрону, положил руку на лоб.
«Немного побаловывает в животе, но уже легче», - сообщил жеребец.
«Сейчас ты выпьешь успокаивающее, станет совсем легко и, может быть, даже захочется спать.
«Спасибо тебе».
«Пожалуйста. Будешь жевать веревки – зови».
Жеребец шутливо толкнул его мордой, добродушно заржал.
- Все, ваша светлость, лечение закончено, я могу идти?
- Подожди, - сказал герцог, - притащите ко мне прежнего субидара, - велел он гвардейцам.
Тот чувствуя неладное, вяло сопротивлялся, но куда ему было отбиться от двух рослых солдат.











