На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вертел я ваши кланы! Том 1 и 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вертел я ваши кланы! Том 1 и 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вертел я ваши кланы! Том 1 и 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вертел я ваши кланы! Том 1 и 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Розальев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
СЕРИЯ ЗАВЕРШЕНА!
Неведомый глюк пробудил во мне магию. Сбылась мечта идиота! Правда, место в клане надо ещё заслужить, иначе ты никто. Они что, думают, что делают мне одолжение? Ха! Они просто не всё обо мне знают! А у меня припасено немало козырей, так что... вертел я эти кланы!
📚 Читайте "Вертел я ваши кланы! Том 1 и 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вертел я ваши кланы! Том 1 и 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Босс, — вмешалась Эля, — для вас приготовлен стол в третьей комнате, может, вам будет удобнее побеседовать там?
— Спасибо, действительно, давайте пойдём туда, — убедившись, что меня услышали, я пошёл к указанной комнате.
После моего прошлого визита над каждыми дверьми появился кружок с номером. Мелочь, а удобно.
Комната оказалась средних размеров банкетным залом. Колонны по периметру отделяли от общего пространства небольшие уютные ниши, с диванчиками. Стол занимал середину одной половины зала, так что во второй половине оставалось достаточно места для, к примеру, танцев.
Когда мы зашли, Эля хотела закрыть за нами дверь, но я пригласил её внутрь.
— Присоединяйся, пока настоящая работа ещё не началась, потом некогда будет!
— Спасибо, босс, — эльфийка чуть порозовела.
«Я была уверена, что ты пригласишь Элечку».
«Само собой. Она же теперь тоже в моей команде».
— Я правильно понимаю, что если закрыть двери изнутри, комната становится недоступной для наблюдения?
— Весь ресторан недоступен для наблюдения извне, но в комнатах при закрытых дверях действуют дополнительные ограничения на запись и общение с внешним миром.
— Хм, значит наблюдатели от Mind Technologiesнас не видели, надо будет потом повторить для них приглашение, — я закрыл двери и увидел, как их поверхность подёрнулась чуть светящейся туманной дымкой.
Друзья успели уже рассесться, для меня оставили место во главе стола.
На столе оказались те самые блюда, рецепты которых мы с Рики «подсмотрели» в ресторане. Это не укрылось от внимательной Вики.
— Где-то я вот это уже видела, — сказала она, обводя глазами стол.
— Да, но сперва сравни, потом будешь делать выводы, — ответила за меня Рики, чем вызвала у Вики ещё один удивлённый взгляд, уже в свой адрес.
Я взял со стола одну из приготовленных бутылок вина. Местное, в керамической бутылке, с залитым сургучём горлышком. Сорвав сургуч, я взглядом показал Оливеру на ещё одну.
— Итак, друзья. Я понимаю, что у вас огромное количество вопросов, — взяв наполненный бокал, я поднялся из-за стола. — Более того, я не обещаю на них ответить. Даже здесь. По крайней мере, пока что.











