На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хантер» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хантер

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хантер" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хантер" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хантер и не думал никого спасать - он ведьмак, а не идиот. Еще он не думал лезть в дела эльфов с йольфами - такое всегда себе дороже обходится. И уж точно совсем не думал обзаводиться спутником в лице болтливого волка.
Только все это случилось, и теперь надо как-то выпутываться. Ведь добро в нашем мире бывает наказуемо, каждый поступок имеет последствия, а пророчества сбываются вне зависимости от того, кто в них верит.
📚 Читайте "Хантер" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хантер", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И ушел Малефик, хотя кому другому не стал бы подобное спускать – репутация да характер не позволили бы.
Думал даже всю деревню спалить, кроме Тасси, но вспоминал синие глаза и не смог нарушить невольно данного обещания.
Но и оставить смесок по миру разгуливать тоже не мог.
Поэтому проклял дома тех девушек, у кого бывал, чтоб полу-йольфы в нежить до совершеннолетия обращались. И Тасси проклял, хотя потом еще много лун простить себе этого не мог.
А чтоб наверняка было, проклятье на своей крови узлом крепко завязал.
Однако жениться Рей не собирался ни в ближайшем, ни в далеком будущем. А смески, даже если б появились в первом поколении (что сомнительно) до расцвета силы все равно бы не дожили. И значит, узел был в полной безопасности.
А еще Рантиель хотел вернуться позже, чтоб проклятье свое проверить, а лучше вовсе деревню все-таки сжечь. Да не смог.
Боялся синие глаза Тасси увидеть и волосы ее, из рыжих седыми ставшие.
И вот теперь, спустя сотню лет почти, когда синие глаза и звонкий смех уже покрылись пылью, увидел йольф след своей магии.
И на ком? На ведьмаке?
Как могла нечисть проклятье снять? И зачем бы делать это стала?
Впрочем, рассуждать на эту тему Рей был не настроен.
И для начала стоит поймать ведьмака да расспросить обо всем. Уточнить, так сказать, детали. Может быть и почудилось ему вовсе.
Хотел бы Рей на это надеяться.
Глава 9. Поймай меня, если сможешь.
Наскоро распрощавшись с Айданом, Хан вернулся на постоялый двор. Вещей у него было немного, собирать нечего.
Причин для спешки, казалось, не было. Ну, приехал Рей Рантиэль в Кентрас, но так это может оказаться и простым совпадением.
Однако в совпадения Хан не верил. Да и взгляд Малефика ведьмаку не понравился. Вроде и безразличным был, а ну как, что узнал?
В общем, лучше перестраховаться.
Кинув монеты хозяину заведения, Хантер поднялся наверх. Волк, все так же молча, следовал за ним по пятам.











