На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ихор. Том 1 На север.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ихор. Том 1 На север.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ихор. Том 1 На север." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ихор. Том 1 На север." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Чайников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга повествует о наемнике из альтернативной земли 2053 года. В родном мире у него нет дома или будущего, его жизнь изменчива и планировать что-то на перед просто глупо и не имеет смысла. Рано или поздно смерть, что так долго шла за ним по пятам, достигнет его. Но этому все рано не суждено сбыться. вместо того чтобы умереть, по воле неизвестных сил наемник просыпается в ином мире.
📚 Читайте "Ихор. Том 1 На север." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ихор. Том 1 На север.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Соображения были чисто прагматичны, если каждый подчиненный ему рыцарь будет обращаться к нему используя его полное имя, а именно, Филип Корнелий де Плесье де Бристоль Свельфесткий Скоророжденный, то отдача приказов во время напряженной битвы могла бы сильно затянуться и поэтому отдал приказ, называть его по имени во время боя, да и в мирное время его звали так же, чтобы привыкали.
Магистр Филип коротко кивнул и его подчиненный начал излагать.
- Я не понял некоторые вещи в ваших решениях. Вы без всяких трудностей могли снарядить до двух тысяч рядовых рыцарей и взять их с собой, но обошлись лишь горсткой всадников.
Такой вопрос был более чем глупым, более или менее опытный воин имевший дело с варварами, которые регулярно терроризируют берега Сомерсета, не стал бы задавать столь нелепый вопрос. Всадник, задавший этот вопрос, был в звании маршала и магистр до сих пор удивлялся, как он допустил такого некомпетентного человека на столь важный пост. Хотя, он сам знал ответ, этот маршал так же происходил из дворянинов и имел широкие связи в правительственном кругу.
Правительственное устройство Сомерсета состоит из двух палат. В палату совета набираются люди контролирующие семь округов в пределах графства, чаще носящие титулы виконтов и баронов. Они безусловно участвуют в политике графства, однако конечное решение всегда за второй палатой. Графская палата по факту состоит из одного человека, самого графа (помощники не в счет), именно этот человек решает как быть и не быть его маленькому государству.
Если честно, то Филип не хотел принимать в свои ряды новоиспеченного рыцаря по имени Карл Элфорд де Лидс, но по рекомендации совета он принял его и возвел до маршала, после чего сильно пожалел об этом. В первой же битве против вторгнувшегося племени зверолюдей, Филип доверил под командование Карла три сотни всадников.






