На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сага об орке. Некомандный игрок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сага об орке. Некомандный игрок

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сага об орке. Некомандный игрок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сага об орке. Некомандный игрок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Чиркунов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Недавно ты был студентом и геймером. Вчера тебя забросило в тело орка. А сегодня ты дренг на драккаре у старшего брата. Монастыри и поселки людей ждут, когда их ограбят, поубивают мужчин и изнасилуют женщин (важно: не перепутать!)
Но команда тебя не принимает, и считает блатным. Да и сам брат, был бы не против притопить по-тихому. Принять участь лузера? Или …
«и только тот мог с правом называться морским конунгом, кто никогда не спал под закопчённой крышей и никогда не пировал у очага». Сага об Инглингах
📚 Читайте "Сага об орке. Некомандный игрок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сага об орке. Некомандный игрок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Двое работников верфи со здоровенными киянками в руках, с нескольких ударов выбили бревна, подпирающие корабль в нос.
— Навались, ребята! — заорал Фритьеф.
Я впрягся, потянул. Канат, а вместе с ним и корабль, поддался... Шаг, другой, третий — те, кто тянул за нос, уже вышли из-под крыши ангара, а теперь и мы приблизились к выходу.
За границей ангара брусья резко увеличивали наклон, и корабль перевалив через перегиб прибавил ходу.
— Бросай!
Драккар уже самостоятельно проскользил оставшийся метр и врезался носом в водную гладь, подняв два фонтана брызг.
Черт! Это была оторванная голова козочки, с лохмами шкуры и мяса. Я невольно оглянулся. Один из дубовых полозьев окрасился кровью до половины, а по краям свисали небольшие клочки раздавленной плоти.
Дубовая бухта оказалась сравнительно небольшим заливчиком, шириной дай бог в полторы сотни метров, и длинной не больше полукилометра. С двух сторон от стапеля или это уже релинги.
— Видишь? — тронул меня за рукав вездесущий Си́ндри, указывая второй рукой на корабль, — я же говорил, что основной заработок Крог имеет с ремонта.
— Ну-ка парни, не спим! — опять раздался зычный голос ветерана. — Подходи, хватайся!
Трос, привязанный к заднему штевню нашего кораблика, оказался очень длинным, и не был утащен вслед на ним в воду. Мы всей толпой дружно ухватились, потянули...
Хольды на палубе, вместе с Калле похватали шесты, и руководимые стариком с большим носом принялись направлять драккар.
— Балласт будешь брать, форинг? — послышался голос Крока.
— Балласт? — Сигмунд перевел вопросительный взгляд на Фритьефа.
Тот пожал плечами.
— Давай возьмем половинный. Парус пока нам не ставить, но чтоб по пути в Борг не валяло надо бы догрузиться.











