На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сага об орке. Некомандный игрок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сага об орке. Некомандный игрок

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сага об орке. Некомандный игрок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сага об орке. Некомандный игрок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Чиркунов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Недавно ты был студентом и геймером. Вчера тебя забросило в тело орка. А сегодня ты дренг на драккаре у старшего брата. Монастыри и поселки людей ждут, когда их ограбят, поубивают мужчин и изнасилуют женщин (важно: не перепутать!)
Но команда тебя не принимает, и считает блатным. Да и сам брат, был бы не против притопить по-тихому. Принять участь лузера? Или …
«и только тот мог с правом называться морским конунгом, кто никогда не спал под закопчённой крышей и никогда не пировал у очага». Сага об Инглингах
📚 Читайте "Сага об орке. Некомандный игрок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сага об орке. Некомандный игрок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Предположим, что берег Вестлёнда — это двадцать дней на веслах, с севера на юг, без длительных остановок. А сколько сюда кораблей ходит?
Я оглянулся, народ пожимал плечами.
— В О́ркланде двенадцать фюльков, так?
Кнуд кивнул.
— В каждом фюльке три четыре лида наберется?
— Ты забыл независимых херсиров. Их шестеро или семеро.
— Хорошо, кивнул я. Тогда двенадцать умножаем на четыре, итого будет сорок восемь, и прибавим шесть. То есть на Вестлёнд ходит как минимум пятьдесят четыре корабля... Я прав?
— Ярлы тоже посылают свои корабли.
— Ок, — кивнул по привычке, — тогда вообще под семьдесят кораблей! Это ж получается, что в пределах дневного перехода должно быть не меньше трех наших кораблей!
Я видел, как на Кнуде скрестились удивленные взгляды отдыхающих дренгов: Си́ндри, Бьярни, Торстейн. Даже валяющиеся с правого борта Берси и Рерик подняли головы, уставились на кормчего.
— Ты хорошо считаешь Асгейр, — похвалил старик, — поэтому и считаешь себя умным.
Вот это оплеуха! Рерик, козел, даже довольно осклабился. Да тебе-то я что сделал? С первых дней меня не любишь!
— С чего ты решил?
— С того, Асгейр, что у острова не одна сторона!
Ах ты ж черт! Я даже хлопнул себя по лбу, оторвав для этого правую руку от весла.
— Да, блин, я осел! ... Ну хорошо, не три, полтора...
Рерик заржал:
— Где ты видел полтора корабля? Ты приятель, совсем заврался!
Это ты, баранья башка, ничего не понимаешь в условных расчетных величинах! Но я не нанимался учителем математики для малолетних сельских дебилов.
— Пусть будет один... — добавил язвительно. — Раз уж кое-кто ничего не понимает в дробях... Но всё равно! Один корабль, на день пути: мы в любом случае должны были бы идти по чьему-то следу! Да и потом! — до меня только что дошло. — Вы только подумайте: один корабль на день пути! Это же одна деревня! То есть на каждый лид в Вестлёнде приходится ... по деревне?
Честно говоря, я и сам прифигел от таких расчетов.
— Слушайте, это что получается? Каждую деревню грабят по несколько раз в год?! Что ж они такие расслабленные? Почему не выставят посты на берегу? Почему нет патрулей вдоль берега? Застав, еще чего-нибудь?!
— Я же говорил тебе, парень, считаешь ты хорошо, но ты не умный...
Кнут, зараза! Я скрипнул зубами. Еще раз такое ляпнешь... Придется нам другого кормчего искать!
— Во-первых, остров, это не две длинные стороны и две короткие. Это тебе не твой сельский дом.











