На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Император полночного берега» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Император полночного берега

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Император полночного берега" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Император полночного берега" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вольф Белов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Победа империи в битве народов на Черном берегу заставила Тень Аддата отступить, однако это не спасло Ногару. Кровопролитная война затянулась на долгих сто лет. Не устояв под натиском многочисленных врагов, империя развалилась на части. Жестокие сражения, чума и голод год за годом опустошали прибрежные равнины.
Боги Смерти властвовали на просторах распавшейся империи ногаров, пока в дремучие полночные леса не пришел человек, бросивший вызов всему свету и назвавший себя царем. Чужеземец объединил варварские племена лесов и степей под своей властью и повел их к побережью. Полночный берег Круглого моря покорился новому знамени.
Через кровь и смерть на побережье пришло долгожданное время мира.
📚 Читайте "Император полночного берега" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Император полночного берега", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Этот парень, что все время молчит и, скорее всего, не понимает ни слова, явно арамей, и я вижу меч под его плащом. Да и ты, похоже не налегке. Что у тебя в свертке?
Видимо, несмотря на молодость, ногар был уже достаточно опытен и умел подмечать мелочи, ускользающие от внимания других.
— Здесь мой меч, — ответил Хорруг. — Дороги нынче опасны для путников.
— Почему твой меч завернут? — удивился ногар. — В этих краях всегда лучше быть наготове.
Хорруг пожал плечами.
— Нет нужды обнажать оружие, пока не появится враг.
— Значит, нас ты за врагов не считаешь? — усмехнулся ногар. — Ты, случайно, не дромид?
Хорруг снова пожал плечами.
— Я даже не знаю, кто это.
Тем временем караван встал, одна из колесниц приблизилась к всадникам, окружившим путников. Высокий ногар средних лет с проседью в волосах, облаченный в пурпурную тогу императорского советника, окликнул предводителя воинов:
— Благородный Икестос, у нас нет времени на разговоры со всякими разбойниками. Пусть им отрубят головы, и поедем дальше.
Если бы Демилий понимал язык ногаров, он наверняка обнажил бы меч при этих словах. Но юноша лишь смотрел на своего спутника, ожидая от него объяснений.
На лице Хорруга не дрогнул ни один мускул. Встретившись глазами с его жестким взглядом, Икестос усмехнулся и ответил человеку в тоге:
— Казнить их мы всегда успеем, благородный Аксеннос, если на то будут основания. Ты прав, у нас нет времени на долгие разговоры, разберемся с ними позже.
Он кивнул своим воинам.
— Связать их, и в обоз.
Демилий не понял ни слова, но когда солдаты начали выкручивать ему руки, попытался было воспротивиться и дотянуться до меча.
— Не дергайся, — остановил его Хорруг. — Целее будешь. Драка нам сейчас ни к чему.
— Добрый совет, — сказал Икестос по-арамейски, обращаясь к Демилию. — Прислушайся к своему приятелю, парень, — останешься с головой на плечах.
Хорруг позволил себя связать без сопротивления. Один из воинов подал Икестосу его меч, завернутый в сукно.
— Ты только взгляни на это, благородный Аксеннос, — сказал он, подъехав к колеснице советника.
— Да это же сталь! — воскликнул Аксеннос. — Отличный клинок! Мастер, создавший его, был знатоком своего дела. Хошимы ценят добрые клинки — пожалуй, стоит присоединить этот меч к прочим дарам.
— Не мешало бы спросить и моего согласия, — угрюмо заметил Хорруг.











