На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бельфеддор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бельфеддор

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Бельфеддор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бельфеддор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вольф Белов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он – раб, родившийся глухонемым ущербным калекой, он не ведает своего рода и племени. В жилах этого человека течет смертельный яд, сжигающий его изнутри.
Он – древний демон, воинственный и кровожадный, коварный и жестокий, водивший за собой целые народы на поле брани, возвеличенный людьми, как бог войны, и ими же низвергнутый в годы отчаяния. Он лишен своего тела, и не в его власти более оставаться в мире живых.
Каждый из них обречен на смерть, но человек принял демона в свое сердце, и оба получили новую жизнь. В час, когда над миром взошла Тень и древние царства обратились в прах, на защиту справедливости встал Бельфеддор.
📚 Читайте "Бельфеддор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бельфеддор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Этого громилу никак нельзя назвать слабым противником.
— О нет, я никогда не посмею обвинить столь благородного человека, каким несомненно являешься ты, Сеттес, в бесчестном поступке, — поспешно ответила Цемея с плохо скрываемой иронией. — Я лишь опасаюсь, что такие мысли могут закрасться в головы прочих. Поэтому предлагаю решить ваш спор по-иному.
— Каким же образом? — спросил Бельфеддор, чувствуя себя слегка оскорбленным тем, что благородные ногары не спешат поинтересоваться его собственным мнением.
— К чему вам звенеть клинками? У тебя отличный жеребец, Бельфеддор, и ты, Сеттес, владеешь лучшими скакунами.
Сеттес усмехнулся и, смерив Цемею взглядом, произнес:
— Я не возражаю против такого состязания. Лишь бы у моего соперника хватило смелости.
— Хватит, — мрачно заверил его Бельфеддор. — Я согласен.
— Но сегодня я пеший, — оговорился Сеттес. — Мне придется послать людей на конюшню.
— Мы подождем, — сказала Цемея, очаровательно улыбнувшись.
Двое рабов Сеттеса, выслушав приказ хозяина, убежали прочь. Ожидая, пока с конюшни доставят жеребца, Сеттес отошел к группе поддерживающих его аристократов. По улыбкам благородных господ и насмешливым взглядам, бросаемым в сторону Бельфеддора, было ясно, что они очень невысокого мнения о сопернике своего любимца.
Одарив Бельфеддора очередной улыбкой, полной очарования и невинной добродетели, и пожелав ему удачи на скачках, Цемея вернулась в свой паланкин под хор поклонников, воспевающих ее мудрость, не уступающую красоте.
— Ты поступил опрометчиво, дружище, — осуждающе произнес Аттаннасис. — Не знаю, насколько хорошо ты владеешь мечом, но скачку ты проиграешь. И Цемея прекрасно это понимает.
— Зачем же она вмешалась?
— Чтобы заполучить тебя. Видимо, очень уж ты ей приглянулся. Задумка довольно примитивная — ты проиграешь, она выкупит девушку через подставное лицо у Сеттеса, который, конечно же, не упустит шанса вернуть свою тысячу золотом — ведь ни одна невольница не стоит таких денег.
Бельфеддор с удивлением посмотрел на юного спутника и покачал головой.
— Ты не перестаешь удивлять меня своей проницательностью. Тебе бы пророком быть.
— Я будущий служитель культа, — напомнил Аттаннасис. — А вот ты удивляешь меня своей недальновидностью.
— Он прав, — поддержал юношу Аттеконнос.










