На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тёмных дел мастера. Книга четвёртая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тёмных дел мастера. Книга четвёртая

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тёмных дел мастера. Книга четвёртая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тёмных дел мастера. Книга четвёртая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Берсерк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Место действия — индустриальный мир активно развивающегося королевства Сентус. Новое изобретение, кристальная магия, с невиданной скоростью распространяется по планете, позволяя магусам отныне и вовсе отказаться от предварительного произнесения заклинаний вслух.
Сменилась эпоха. Но что же теперь смогут противопоставить этому веку прогресса два воинственных пережитка прошлого, которые очень скоро вновь проявят себя, дабы в последний раз сразиться на рубеже безвозвратно ушедшего старого времени.
📚 Читайте "Тёмных дел мастера. Книга четвёртая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тёмных дел мастера. Книга четвёртая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И всё же для начала, если вы все хотите последовать за мной, то каждый из вас должен рассказать мне всё, абсолютно всё, что произошло с вами с того момента, как вас сюда притащили, лады? Эстербен, господа из Бэгрена? Ну, тогда прошу вас. Излагайте. О, и не забудьте упомянуть, где и как они сумели раздобыть моё тело с этими дурацкими брюками, раз уж оно оказалось притащено сюда вместе с вашими.
— Да заткнитесь вы уже и дайте человеку поспать! — снова раздалось с соседней койки, где лежал здоровенный ворчливый мужик в слегка изодранном чёрном костюме.
Глава 4 (19)
Глава 19
Мир — как сумерки ночные, тьма наполнила его. Что содержится в кувшине, то и льется из него! Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре
— Но, господин Ля Мустон, сер… Вы, я — да кто угодно на этом собрании просто не сможет не признать того, что произошла национальная трагедия! — лепетал молодой министр по общественным отношениям Илос де Пенрион, специально замедляя ход ради своего пожилого собеседника.
Оба они вышагивали по широкому, хорошо освещённому коридору новой Палаты Совещаний Кальстерга, хотя у великого министра подобные физические нагрузки уже давно вызывали лишь грубую одышку и усталость.
— Замолчите! Клянусь всеми богами… *хы-ыхх*,… мистер де Пенрион… если в ваших речах на собрании просочится хоть одна крупица паники, то… *хы-ых*… я лично поснимаю с постов весь ваш отдел. А представительство в Общем Совете займёт более квалифицированный… *хы-хых*… слуга народа.
— Да я-я, я… понимаю, сер… — виновато заизвивался дипломатичный министр. — И всё же там сейчас собрались все главы Высшего Королевского Совета. А половина из них, можно сказать, почти воочию наблюдала за действиями объекта во время его нападения на королевский дворец, — продолжал он надоедливым, но очень вкрадчивым тоном. При этом де Пенрион старался поудобнее ухватиться за слова неофициального главы государства, чтобы потом аккуратно парировать их.











