На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Виашерон 4. Возвращение Безмолвного, Том I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Виашерон 4. Возвращение Безмолвного, Том I

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Виашерон 4. Возвращение Безмолвного, Том I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Виашерон 4. Возвращение Безмолвного, Том I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Астахов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дороги временно разводят Гвиндена и Фурию.
Болтливого эльфа преследуют наёмные убийцы, странные культисты Безмолвного жаждут его помощи, а новый клан приносит новые проблемы.
Фурия должна выполнить данный зарок и восстановить попранную честь Ансельма, мёртвого паладина, который поселился в её голове. Однако кроме него, там завёлся и новый незваный гость. И он имеет свои виды на тело безбашенной орчанки.
📚 Читайте "Виашерон 4. Возвращение Безмолвного, Том I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Виашерон 4. Возвращение Безмолвного, Том I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она довольно быстро нашла небольшую шхуну, капитан которой согласился взять её на борт за 220 золотых и отвезти в Гейлкросс — городок на другой стороне Кипящего моря. Туда он совершал регулярные рейсы для перевоза зафрахтованного груза.
Путь должен был занять больше недели, и вместе со Свитком телепорта это путешествие стоило ей уже больше пяти сотен золотых. Однако она обещала помочь Ансельму, да и деньги её никогда особо не волновали.
Само плавание оказалось невероятно долгим и тоскливым. Мозгам не хватало хоть какой-то стимуляции, будь то визуальной — вокруг простиралась только водная гладь или информационной — оставалось только повторно пережёвывать события последних недель.
Например, это бесплотный голос, заговоривший с ней после зачистки подземелья. Она помнила свою первую реакцию. Смесь злости и шока.
«Вы доказали, что имеете нужные задатки, леди. Ваша решимость защищать свой отряд во что бы то ни стало, ваша готовность пожертвовать собой в бою. Именно в тот ключевой момент, который может изменить ход всего сражения.
Кто?
«Я же сказал, Ансельм кон...»
Я слышала с первого раза. Что значат все эти слова? Что происходит? — мысленно рыкнула девушка.
«Меня зовут Ансельм. Блэгард — моя фамилия — древний аристократический род. Кон — приставка, которая показывает мою принадлежность к этому славному.
Не беси меня, Такседо Маск. Какого хрена ты делаешь у меня в голове?!
«Моё сознание оказалось заключено в этом шлеме...»
Фурия рывком дёрнула барбют с головы, и голос тут же оборвался.
Просто продать его, и пускай следующий нашедший развлекается? Орчанка тяжело вздохнула и нацепила часть доспеха обратно.
«Благодарю. Как я уже сказал, моё сознание привязано к этому шлему. Поэтому я могу говорить с вами, леди».
Никаких «ледей». Фурия.
«Хорошо, Фурия. Странное имя для женщины.
Понятия не имею, где находится эта твоя Осния, но сейчас мы в Подземье. Это сеть пещер на севере Берклэнда.
«Где?» — выпал в осадок Ансельм.
В Подземье.
«В Подземье?» — на всякий случай переспросил паладин.
В Подземье! — с жаром повторила девушка.
«В Подземье?!» — окончательно ошалел собеседник.
ДА! В Подземье! Водоросли, грибы, дрянная еда, монстры ещё хуже, тёмные, иметь их в три прогиба, эльфы.











