На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Без чести. 2 часть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Без чести. 2 часть

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Без чести. 2 часть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Без чести. 2 часть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Сахарков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Без чести. 2 часть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Без чести. 2 часть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Без чести. 2 часть
Алексей Сахарков
Глава 12
Глава двенадцатая
Моисей с Арисом остановились возле двери кабинета графа.
— Говорить буду я. Ты отвечай, когда спросит граф, — попросил толстяк.
Лизард, как обычно, сидел на своем месте в тени. Только Моисей собрался приветствовать графа, как тот вдруг поднял руку, вытянув её на свет, останавливая попытку заговорить. Только сейчас гости поняли, что граф разговаривал с невидимым собеседником по транслятору, так похожий на обычное зеркало.
— Хорошо. Приму к сведению.
Окончив беседу, переключил своё внимание на гостей.
— Чем порадуете?
Моисей прокашлялся, умащивая свою необъятную тушку в кресло: — Всё прошло, как нельзя хорошо. Бесчестный, он же Бату, мёртв.
— Что-то я не вижу его головы.
— А её и нет. Так получилось, что Бату тяжело раненный упал в озеро, находящееся на территории его дома. Достать его и отрубить голову не представилось возможности.
— Но со слов Ариса мы знаем, что лазутчик Бату может долгое время находится под водой. Ведь так?
— Совершенно верно, — ответил Арис. — Но у него нет шанса пережить ранение, нанесённое мной. Моё копьё ещё ни разу никого не оставляло живым, — гордо заявил парень. — Да и у Бату нет возможности вылезти из озера. Слишком большая высота. А верховный, — он кивнул в сторону Моисея, — ударил молнией в воду. Поэтому шансов выжить, абсолютно нет.
— Я применил "лучемёт", — подтвердил слова Ариса Моисей, — На предельной мощности.
— Это хорошо. Так значит, всё прошло более-менее гладко и без потерь? — как-то странно спросил Лизард.
— В общем да, но четверо наших погибли от рук неизвестных, ну, а Бату убил тех троих.
— Кто такие, вы не знаете?
— Нет. Похоже на наёмников, а вот кто их нанял, неизвестно.
— Наняла их принцесса Силлада через моего лазутчика, приближенного к ней. Они хотели того же, что и мы — голову Бату. Но по стечению обстоятельств они погибли и это нам на руку.
— Да, конечно. У двоих обнаружили странные монеты и больше ничего, — ответил Моисей.
— Эти монеты — пропуск. Предъявивший их, беспрепятственно войдёт в королевство Семи Вершин. Так что готовься, Арис, ты и ещё один твой товарищ, выберешь сам, завтра отправитесь в путь с новым заданием. По прибытию вас встретит мой человек. Будете выполнять его приказы.
Арис кивнул.
— Кстати, вы нашли "лучемёт", подаренный Бату? — спросил Лизард.











