На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Без чести. 2 часть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Без чести. 2 часть

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Без чести. 2 часть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Без чести. 2 часть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Сахарков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Без чести. 2 часть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Без чести. 2 часть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вокруг дома сплошная поросль: кусты, высокая сухая трава. Двухэтажный дом сыпался, оконные рамы разлезлись, едва удерживая стёкла. Силлада постучалась в обшарпанную дверь.
— "Входите", — послышался глухой голос из дома.
Принцессе стало стыдно за то, что Вансель жил в таком убогом доме. Генерал, неоднократно принёсший победу королевству, жил словно нищий.
Силлада вошла в дом. Внутри дела обстояли немногим лучше, чем снаружи. Обветшавшая, когда-то дорогая мебель, даже сейчас выглядела красиво. Пыль повсюду говорила о том, что в доме очень давно прибирались.
— Генерал! — крикнула принцесса.
— "Я на втором этаже. На балконе", — крикнул в ответ Вансель.
Силлада поднялась по скрипучим ступенькам. В воздухе витал едкий запах табака и алкоголя. Девушка вышла на балкон. Генерал в помятом халате сидел в кресле-качалке, закинув ноги на небольшой столик. Вансель курил трубку с длинным мундштуком, выпуская сизый дым вверх. Не обращая внимания на принцессу, рассматривал скалы, видневшиеся вдали. Принцесса увидела почти пустую бутылку и серебряный бокал, стоящие у ног на столе.
"Тяжело переживает Вансель", — подумала принцесса, зная то, что генерал не употреблял хмельные напитки и никогда не курил табак.
— Здравствуйте, генерал.
Вансель словно вышел из сна. Посмотрел пьяными глазами на Силладу. Попытался быстро встать, но получилось очень плохо. От известной прыти пожилого генерала не осталось ничего. Силлада с жалостью смотрела на когда-то великого полководца.
— Простите, Ваше Величество, за беспорядок в доме.
Силлада не знала, что говорить в такой ситуации и просто молчала, давая возможность выговориться мужчине.
— Что же я, — спохватился генерал. — Присаживайтесь, Ваше Величество.
Пододвинув единственное кресло, предложил жестом присесть. Но принцесса отказалась, подойдя к перилам балкона.
— Осторожней, не уверен, что они выдержат нагрузку. Старое тут всё, — предупредил Вансель.
— Мне нужна ваша помощь, — тихо сказала Силлада.
Вансель налил в бокал светло-коричневой жидкости из бутылки и залпом выпил. Скривившись, посмотрел нагостью.
— Простите, Силлада, но как я вам могу помочь? Последние события доказали то, что я ни на что не способен, кроме, как терять доблестных воинов королевства. Устарел я со своей тактикой и стратегией.











